×
Original Corrigir

West End Girls

As Garotas Do West End

Sometimes you're better off dead Sometimes you're better off dead Às vezes é melhor você estar morto There's a gun in your hand and it's pointing at your head There's a gun in your hand and it's pointing at your head Tem um revólver na sua mão e ele está apontado para sua cabeça You think you're mad too unstable You think you're mad too unstable Você acha que é maluco, instável demais Kicking in chairs and knocking down tables Kicking in chairs and knocking down tables Chutando cadeiras e batendo em mesas In a restaurant in a West End town In a restaurant in a West End town Em um restaurante, num bairro do West End Call the police Call the police Chamem a polícia There's a madman around There's a madman around Tem um louco à solta Running down underground to a dive bar Running down underground to a dive bar Correndo às escondidas para um bar fuleiro In a West End town In a West End town de um bairro do West End In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída The East End boys and West End girls The East End boys and West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída The East End boys and West End girls The East End boys and West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End West End girls West End girls As garotas do West End Too many shadows whispering voices Too many shadows whispering voices Sombras demais, vozes sussurrantes Faces on posters too many choices Faces on posters too many choices Rostos em pôsteres, escolhas demais If when why what how much have you got If when why what how much have you got Se, quando, por quê, o quê? Quanto você tem? Have you got it do you get it Have you got it do you get it Quanto você tem? Você tem? você consegue? If so how often If so how often Se consegue, quantas vezes? Which do you choose Which do you choose Qual você escolhe, A hard or soft option A hard or soft option Uma opção leve ou pesada? (How much do you need) (How much do you need) (De quanto você precisa?) In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída The East End boys and West End girls The East End boys and West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída The East End boys and West End girls The East End boys and West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End West End girls West End girls As garotas do West End West End Girls West End Girls As garotas do West End (How much do you need) (How much do you need) De quanto você precisa? In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída The East End boys and West End girls The East End boys and West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End Ooh West End town a dead end world Ooh West End town a dead end world Oooh bairro do West End, um mundo sem saída East End boys West End Girls East End boys West End Girls Os garotos do East End, as garotas do West End West End girls West End girls As garotas do West End You got a heart of glass or a heart of stone You got a heart of glass or a heart of stone Você tem um coração de vidro ou um coração de pedra Just you wait till I get you home Just you wait till I get you home Espere só até eu te levar em casa We've got no future We've got no future Nós não temos futuro We've got no past We've got no past não temos passado Here today built to last Here today built to last Aqui, hoje, feito para durar In every city in every nation In every city in every nation Em cada cidade, em cada nação From Lake Geneva to the Finland Station From Lake Geneva to the Finland Station Do Lago Genebra à Estação Finlândia (How far have you been) (How far have you been) (Até onde você foi?) In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída The East End boys and West End girls The East End boys and West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End In a West End town a dead end world In a West End town a dead end world Num bairro do West End, um mundo sem saída East End Boys West End girls East End Boys West End girls Os garotos do East End, as garotas do West End West End girls West End girls As garotas do West End West End girls West End girls As garotas do West End West End girls West End girls As garotas do West End (How far have you been) (How far have you been) (Até onde você foi?)

Composição: Chris Lowe/Neil Tennant





Mais tocadas

Ouvir Pet Shop Boys Ouvir