Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap kap Kaputnik Kap kap kap kap Kaputnik Kap kap kap Kaputnik You know what it means You know what it means Você sabe o que isso significa I’ll crash all your dreams I’ll crash all your dreams Eu vou quebrar todos os seus sonhos She know what it means She know what it means Ela sabe o que significa I’ll crash all your dreams I’ll crash all your dreams Eu vou quebrar todos os seus sonhos Leave me now I’ll be your Kaputnik Leave me now I’ll be your Kaputnik Deixe-me agora eu serei seu Kaputnik I’ll undermine you and get in your way I’ll undermine you and get in your way Eu vou minar você e ficar no seu caminho I’ll still? The fact that you left me I’ll still? The fact that you left me Eu ainda vou? O fato de você me deixar I’ll won’t relax until you come back to stay I’ll won’t relax until you come back to stay Eu não vou relaxar até você voltar para ficar I’ll say its tragic I was that that we split up I’ll say its tragic I was that that we split up Eu vou dizer que é trágico que nós nos separamos I watch suspiciously your cheerful pride I watch suspiciously your cheerful pride Eu observo com desconfiança seu orgulho alegre You’ll have the trick? Our history You’ll have the trick? Our history Você vai ter o truque? Nossa história From Miss Kaputnik there‘ll be nowhwere to hide From Miss Kaputnik there‘ll be nowhwere to hide Da senhorita Kaputnik não haverá onde se esconder Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap kap Kaputnik Kap kap kap kap Kaputnik Kap kap kap Kaputnik I’ll never recognise your new independence I’ll never recognise your new independence Eu nunca vou reconhecer sua nova independência I‘ll say you wish you had lost all you had I‘ll say you wish you had lost all you had Eu direi que você gostaria de ter perdido tudo o que tinha I‘ll make suggestion that the intervention is needed I‘ll make suggestion that the intervention is needed Vou sugerir que a intervenção é necessária By som?one like me who knows you‘v? gone mad By som?one like me who knows you‘v? gone mad Por alguém como eu que sabe que você enlouqueceu Look out of your window one morning in summer Look out of your window one morning in summer Olhe pela janela em uma manhã de verão My tanks would be driving to park on your lawn My tanks would be driving to park on your lawn Meus tanques estariam dirigindo para estacionar em seu gramado They‘ll crush all your flowers with radios flaring They‘ll crush all your flowers with radios flaring Eles vão esmagar todas as suas flores com rádios queimando And computer sharing violents of horns And computer sharing violents of horns E computador compartilhando violentos chifres I‘ll turn the clock back, I‘ll do the hack? I‘ll turn the clock back, I‘ll do the hack? Vou voltar o relógio, vou fazer o hack? I‘ll be the only one who knows what it means I‘ll be the only one who knows what it means Eu serei o único que sabe o que significa With a best of motives humanitarian With a best of motives humanitarian Com o melhor dos motivos humanitários Your Kaputnik will crush all your dreams Your Kaputnik will crush all your dreams Seu Kaputnik esmagará todos os seus sonhos Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap kap Kaputnik Kap kap kap kap Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kap kap kap kap Kap kap kap kap Kap kap kap kap We had some good times while I crack your whip We had some good times while I crack your whip Nós nos divertimos enquanto eu estalava seu chicote My? Was the? Stealing the ship My? Was the? Stealing the ship Meu? Era o? roubando o navio Leave me now, I‘ll make you regret it Leave me now, I‘ll make you regret it Deixe-me agora, eu vou fazer você se arrepender I‘m your Kaputnik and don‘t you forget it I‘m your Kaputnik and don‘t you forget it Eu sou seu Kaputnik e não se esqueça disso Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik She know what it means She know what it means Ela sabe o que significa Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Kap kap kap Kaputnik Kaputnik Crash all your dreams Crash all your dreams Destrua todos os seus sonhos She know what it means She know what it means Ela sabe o que significa Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik I’ll crash all your dreams I’ll crash all your dreams Eu vou quebrar todos os seus sonhos Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik Kaputnik All your dreams All your dreams Todos os seus sonhos