×
Original Corrigir

It's Alright

Está Tudo Bem

Dictation being forced in Afghanistan Dictation being forced in Afghanistan Ditadura forçada no Afeganistão Revolution in South Africa taking a stand Revolution in South Africa taking a stand Revolução na África do Sul tomando uma posição People in Eurasia on the brink of oppression People in Eurasia on the brink of oppression Pessoas na Eurasia à beira da opressão I hope it's going to be alright I hope it's going to be alright Espero que isso esteja ficando bem I hope the music plays forever I hope the music plays forever Espero que a música toque para sempre Forests falling at a desperate pace Forests falling at a desperate pace Florestas estão caindo num compasso desesperado The earth is dying, and desert taking its place The earth is dying, and desert taking its place A Terra está morrendo, e tomando a forma de um deserto People under pressure on the brink of starvation People under pressure on the brink of starvation Pessoas sobre pressão a beira de uma inanição I hope it's gonna be alright I hope it's gonna be alright Espero que isso fique bem (Alright Alright Alright) (Alright Alright Alright) (Tudo bem, tudo bem, tudo bem) 'Cause the music plays forever 'Cause the music plays forever Porque a música toca para sempre ('Cause it goes on and on and on and on and on) ('Cause it goes on and on and on and on and on) (Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) I hope it's gonna be alright I hope it's gonna be alright Espero que isso fique bem (On and on and on and on, forever) (On and on and on and on, forever) (Sem parar, sem parar, sem parar, para sempre) And the music plays forever And the music plays forever E a música toque para sempre (Alright Alright) (Alright Alright) (Tudo bem, tudo bem) Generations will come and go (will come and go) Generations will come and go (will come and go) Gerações virão e irão (virão e irão) But there's one thing for sure But there's one thing for sure Mas uma coisa é certa Music is our life's foundation Music is our life's foundation A música é a base da nossa vida And shall succeed all the nations to come And shall succeed all the nations to come E irá suceder todas as nações por vir (Alright Alright Alright) (Alright Alright Alright) (Tudo bem, tudo bem, tudo bem) 'Cause the music plays forever 'Cause the music plays forever Porque a música toca para sempre ('Cause it goes on and on and on and on and on) ('Cause it goes on and on and on and on and on) (Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) I hope it's gonna be alright I hope it's gonna be alright Espero que isso fique bem (On and on and on and on and on) (On and on and on and on and on) (Sem parar, sem parar, sem parar, sem parar) (On and on and on and on) (On and on and on and on) (Sem parar, sem parar, sem parar) And the music plays forever And the music plays forever E a música toca para sempre The year three thousand may still come to pass The year three thousand may still come to pass Os 3000 anos podem passar But the music shall last But the music shall last Mas a música persistirá I can hear it on a timeless wavelength I can hear it on a timeless wavelength Posso ouvi-la numa freqüência de onda atemporal Never dissipating but giving us strength Never dissipating but giving us strength Nunca se dissipando, mas nos dando força (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) I think it's gonna be alright I think it's gonna be alright Penso que isso fique bem (It's gonna be alright) (It's gonna be alright) (Isso fique bem) (Alright Alright Alright Alright) (Alright Alright Alright Alright) (Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem) 'Cause the music plays forever 'Cause the music plays forever Porque a música toca para sempre (Eeh-oh-oh-eeh) (Eeh-oh-oh-eeh) (Eeh-oh-oh-eeh) (Gonna be alright) (Gonna be alright) (Fique bem) If the music plays forever If the music plays forever Se a música tocar para sempre (It will be alright) (It will be alright) (Será bem) If the music plays forever If the music plays forever Se a música tocar para sempre (I think it's gonna be alright) (I think it's gonna be alright) (Penso que isso fique bem) It's gonna be alright It's gonna be alright Isso fique bem (If the music plays) (If the music plays) (Se a música tocar) It's all - alright It's all - alright Está tudo ? tudo bem It's alright It's alright Está tudo bem (For it goes on and on and on and on) (For it goes on and on and on and on) (Pois ela continua sem parar, sem parar, sem parar) (On and on and on and on) (On and on and on and on) (Sem parar, sem parar, sem parar)

Composição: Duane Pelt, Marshal Julius Jefferson, Paris Robinson





Mais tocadas

Ouvir Pet Shop Boys Ouvir