(Tennant/Lowe) (Tennant/Lowe) (Tennant / Lowe) --------------------- --------------------- --------------------- Ask me why, Ask me why, Ask me why, I say it's most unusual I say it's most unusual Eu digo que é mais incomum How can I even try to explain How can I even try to explain Como eu posso até tentar explicar Why today I feel like dancing Why today I feel like dancing Porque hoje me feel like dancing Singing like lovers sing Singing like lovers sing Singing like lovers sing When I wouldn't normally do this kind of thing? When I wouldn't normally do this kind of thing? Quando eu normalmente não faria esse tipo de coisa? I wouldn't normally do this kind of thing I wouldn't normally do this kind of thing Eu normalmente não faria esse tipo de coisa Ask me when, (ta ra ra ra) Ask me when, (ta ra ra ra) Pergunte-me quando, (ta ra ra ra) I say it started when I met you (ta ra ra ra ra ra) I say it started when I met you (ta ra ra ra ra ra) Eu digo que começou quando eu conheci você (ta ra ra ra ra ra) And ever since then I knew that the past couldn't last And ever since then I knew that the past couldn't last E desde então eu sabia que o passado não podia durar For right now, I think I'm running For right now, I think I'm running Por agora, acho que eu estou correndo A race that I know I'm gonna win A race that I know I'm gonna win Uma corrida que eu sei que vou vencer And I wouldn't normally do this kind of thing And I wouldn't normally do this kind of thing E eu normalmente não faria esse tipo de coisa I wouldn't normally do this kind of thing I wouldn't normally do this kind of thing Eu normalmente não faria esse tipo de coisa If people say I'm crazy, I tell 'em that it's true If people say I'm crazy, I tell 'em that it's true Se as pessoas dizem que eu sou louco, eu digo a eles que isso é verdade Let them watch with amazement Let them watch with amazement Deixe-os observar com espanto Say it won't last beyond breakfast Say it won't last beyond breakfast Diga que não vai durar além do pequeno-almoço It's a phase he's going through It's a phase he's going through É uma fase que ele está passando por Denigrate or speculate on what I'm going through Denigrate or speculate on what I'm going through Denegrir ou especular sobre o que estou passando Because it isn't the sort of thing I would normally do Because it isn't the sort of thing I would normally do Porque não é o tipo de coisa que eu faria normalmente Ask me what, (ta ra ra ra) Ask me what, (ta ra ra ra) Pergunte-me o que, (ta ra ra ra) I say I think it's good for you (ta ra ra ra ra) I say I think it's good for you (ta ra ra ra ra) Eu digo que acho que é bom para você (ta ra ra ra ra) Believe it or not, I know where it's all leading to Believe it or not, I know where it's all leading to Acredite ou não, eu sei onde está tudo levando a I feel like taking all my clothes off I feel like taking all my clothes off Eu me sinto como tomar todas as minhas roupas Dancing to the Rite of Spring Dancing to the Rite of Spring Dançando para a Sagração da Primavera And I wouldn't normally do this kind of thing And I wouldn't normally do this kind of thing E eu normalmente não faria esse tipo de coisa I wouldn't normally do this kind of thing I wouldn't normally do this kind of thing Eu normalmente não faria esse tipo de coisa I wouldn't normally do this kind of - I wouldn't normally do this kind of - Eu normalmente não faria esse tipo de -- This kind of thing This kind of thing Esse tipo de coisa