×
Original Espanhol Corrigir

Can You Forgive Her

Can You Forgive Her

Another night with open eyes Another night with open eyes Outra noite com os olhos abertos Too late to sleep, too soon to rise Too late to sleep, too soon to rise Demasiado tarde para dormir, muito cedo para levantar You're short of breath, is it a heart attack? You're short of breath, is it a heart attack? Você está com falta de ar, é um ataque do coração? Hot and feverish you face the fact Hot and feverish you face the fact Quente e febril que encarar o fato de You're in love, and it feels like shame You're in love, and it feels like shame Você está no amor, e se sente vergonha Because she's gone and made a fool of you in public again Because she's gone and made a fool of you in public again Porque ela se foi e fez um tolo de você em público novamente You're in love, and it feels like pain You're in love, and it feels like pain Você está apaixonado, e sente como dor Because you know there's too much truth in everything she claims Because you know there's too much truth in everything she claims Porque você sabe que há muita verdade em tudo o que ela afirma So ask yourself now: Can you forgive her So ask yourself now: Can you forgive her Então, pergunte a si mesmo agora: Você pode perdoá-la If she wants you to? If she wants you to? Se ela quer que você? Ask yourself: Can you even deliver Ask yourself: Can you even deliver Pergunte a si mesmo: Você pode entregar What she demands of you? What she demands of you? O que ela quer de você? You drift into the strangest dreams You drift into the strangest dreams Você mergulha nos sonhos mais estranhos Of youthful follies and changing teams Of youthful follies and changing teams De folias juvenis e equipas em mudança Admit you're wrong, oh, no, not yet Admit you're wrong, oh, no, not yet Admita que você está errado, oh, não, ainda não Then you wake up and remember that you can't forget Then you wake up and remember that you can't forget Então você acordar e lembrar que você não pode esquecer She's made you some kind of laughing stock She's made you some kind of laughing stock Ela fez-lhe algum tipo de chacota Because you dance to disco, and you don't like rock Because you dance to disco, and you don't like rock Porque você dançar ao disco, e você não gosta de rock She'd make fun of you, and even in bed She'd make fun of you, and even in bed Ela ia fazer o divertimento de você, e mesmo na cama Said she was gonna go and get herself a real man instead Said she was gonna go and get herself a real man instead Disse que ela estava indo e obter-se um homem de verdade em vez So ask yourself now: Can you forgive her So ask yourself now: Can you forgive her Então, pergunte a si mesmo agora: Você pode perdoá-la If she begs you to? If she begs you to? Se ela te implorar? Ask yourself: Can you even deliver Ask yourself: Can you even deliver Pergunte a si mesmo: Você pode entregar What she demands of you? What she demands of you? O que ela quer de você? Or do you want revenge? Or do you want revenge? Ou você quer vingança? But that's childish, so childish! But that's childish, so childish! Mas é infantil, tão infantil! (But that's childish, so childish!) (But that's childish, so childish!) (Mas é infantil, tão infantil!) Remember when you were more easily led Remember when you were more easily led Lembra quando você era mais facilmente conduzido Behind the cricket pavilion and the bicycle shed Behind the cricket pavilion and the bicycle shed Atrás do pavilhão de cricket e da bicicleta Trembling as your dreams came true Trembling as your dreams came true Tremendo como seus sonhos se tornou realidade You looked right into those blue eyes and knew You looked right into those blue eyes and knew Você olhou bem dentro daqueles olhos azuis e sabia It was love, and now you can't pretend It was love, and now you can't pretend Foi amor, e agora você não pode fingir You've forgotten all the promises of that first friend You've forgotten all the promises of that first friend Você esqueceu todas as promessas de que o primeiro amigo It's bad enough, she knows how you feel It's bad enough, she knows how you feel É ruim o suficiente, ela sabe como você se sente But she's not prepared to share you with the memory But she's not prepared to share you with the memory Mas ela não está preparada para você compartilhar com a memória So ask yourself now: Can you forgive her So ask yourself now: Can you forgive her Então, pergunte a si mesmo agora: Você pode perdoá-la If she begs you to? If she begs you to? Se ela te implorar? Ask yourself: Can you even deliver Ask yourself: Can you even deliver Pergunte a si mesmo: Você pode entregar What she demands of you? What she demands of you? O que ela quer de você? Ask yourself now: Can you forgive her Ask yourself now: Can you forgive her Pergunte a si mesmo agora: Você pode perdoá-la If she begs you to? If she begs you to? Se ela te implorar? And ask yourself: Can you even deliver And ask yourself: Can you even deliver E pergunte a si mesmo: Você pode entregar What she demands of you? What she demands of you? O que ela quer de você? Or do you want revenge? Or do you want revenge? Ou você quer vingança? But that's childish, so childish! But that's childish, so childish! Mas é infantil, tão infantil!

Composição: Neil Tennant, Chris Lowe





Mais tocadas

Ouvir Pet Shop Boys Ouvir