Typical day Typical day Dia típico Cars being towed away Cars being towed away Os carros sendo rebocados Junk mail through the door Junk mail through the door O lixo através da porta Joins the post on the floor Joins the post on the floor Se junta as cartas no chão Drilling Drilling Perfuração Always someone drilling Always someone drilling Alguem sempre esta perfurando Somewhere in the city Somewhere in the city Em algum lugar da cidade Authorised by committee Authorised by committee Autorizado pela comissão Permission is bestowed Permission is bestowed A permissão é concedida According to postal code According to postal code De acordo com o código postal Terms and conditions may vary Terms and conditions may vary Termos e condições podem variar It's nothing out of the ordinary It's nothing out of the ordinary Nada fora do comum Sometimes someone gets upset Sometimes someone gets upset As vezes alguém fica cahteado Doesn't hear the laughter Doesn't hear the laughter Não ouve as risadas Takes it as a threat Takes it as a threat Toma isso como uma ameaça But it's different after But it's different after Mas fica diferente depois After the event After the event Depois do evento Looks like someone's smiling Looks like someone's smiling Parece como se alguém sorrisse Happy to be here Happy to be here Feliz por estar aqui There's a kind of glow There's a kind of glow Há uma espécie de brilho Illuminates the flow Illuminates the flow Acende-se o fluzo Over to the east Over to the east Mais para o leste Of traffic in the streets Of traffic in the streets Do tráfego nas ruas Not to be outdone Not to be outdone Para não ser superado The school run has begun The school run has begun O funcionamento escolar já começou Mothers all arrive Mothers all arrive Todas as mães chegam Each in a four-wheel drive Each in a four-wheel drive Cada uma num carro de tração a quatro rodas Sometimes someone gets upset Sometimes someone gets upset As vezes alguém fica chateado Doesn't hear the laughter Doesn't hear the laughter Não ouve as risadas Takes it as a threat Takes it as a threat Toma isso como uma ameaça But it's different after But it's different after Mas fica diferente depois After the event After the event Depois do evento Looks like someone's smiling Looks like someone's smiling Parece como se alguém sorrisse Happy to be here Happy to be here Feliz por estar aqui Blue skies heaven-sent Blue skies heaven-sent Os céus azuis, enviada do céu Evening comes as a surprise Evening comes as a surprise A noite vem como uma supresa Suddenly someone dies Suddenly someone dies De repente alguem morre Everyone's over-reacting Everyone's over-reacting Todo mundo reage de forma exagerada With clichés and bad acting With clichés and bad acting Com clichés e agindo mau Misty in the rain Misty in the rain Misty na chuva Flowers in their cellophane Flowers in their cellophane Flores em seus papel-celofone Policemen intervening Policemen intervening O Policial interveio Drama without meaning Drama without meaning Drama sem significado It's perfectly routine It's perfectly routine É a routina perfeita A statement from the queen A statement from the queen Uma declaração da Rainha Obituaries appear Obituaries appear Aparece no obtuário You can leave your tributes here You can leave your tributes here Você pode deixar seus tributos aqui Sometimes someone gets upset Sometimes someone gets upset As vezes alguém fica chateado Doesn't hear the laughter Doesn't hear the laughter Não ouve as risadas Takes it as a threat Takes it as a threat Toma isso como uma ameaça But it's different after But it's different after Mas fica diferente depois After the event After the event Depois do evento Looks like someone's smiling Looks like someone's smiling Parece como se alguém sorrisse Happy to be here Happy to be here Feliz por estar aqui Blue skies heaven-sent Blue skies heaven-sent Os céus azuis, enviada do céu