( sunrise, sunset, sunrise, sunset . . . ) ( sunrise, sunset, sunrise, sunset . . . ) (Nascer do sol, pôr do sol, nascer do sol, pôr do sol...) Is this the little girl I carried? Is this the little girl I carried? É esta a menina eu carreguei? Is this the little boy at play? Is this the little boy at play? É este o menino a brincar? I don't remember growing older, I don't remember growing older, Eu não me lembro o envelhecer, When did they? When did they? Quando eles? When did she get to be a beauty? When did she get to be a beauty? Quando ela chegar a ser uma beleza? When did he grow to be so tall? When did he grow to be so tall? Quando ele crescer para ser tão alto? Wasn't it yesterday when they were small? Wasn't it yesterday when they were small? Não foi ontem, quando eram pequenos? Sunrise sunset, sunrise, sunset, Sunrise sunset, sunrise, sunset, Nascer do sol pôr do sol, nascer do sol, pôr do sol, Swiftly flow the days, Swiftly flow the days, Rapidamente o fluxo de dias, Seedlings turn overnight to sunflowers, Seedlings turn overnight to sunflowers, Mudas por sua vez durante a noite para girassóis, Blossoming even as they gaze . . . Blossoming even as they gaze . . . Blossoming mesmo tempo em que olhar. . . Sunrise sunset, sunrise, sunset! Sunrise sunset, sunrise, sunset! Nascer do sol pôr do sol, nascer do sol, pôr do sol! Swiftly fly the years, Swiftly fly the years, Rapidamente voam dos anos, One season following another, One season following another, Uma outra temporada seguinte, Laden with happiness and tears . . . Laden with happiness and tears . . . Laden com alegria e lágrimas. . . One season following another, One season following another, Uma outra temporada seguinte, Laden with happiness and tears . . . Laden with happiness and tears . . . Laden com alegria e lágrimas. . . ( sunrise, sunset, sunrise, sunset . . . ) ( sunrise, sunset, sunrise, sunset . . . ) (Nascer do sol, pôr do sol, nascer do sol, pôr do sol...)