Since you went away I, I've been hardly sleeping Since you went away I, I've been hardly sleeping Desde que você partiu eu, eu mal consigo dormir I've been softicate and drinking never eating I've been softicate and drinking never eating Eu tenho sido sofisticado bebendo e nunca comendo Please to see you - I've been waiting for so long Please to see you - I've been waiting for so long Prazer em vê-la - Eu tenho esperado tempo demais Please to see you - I've been waiting far too long Please to see you - I've been waiting far too long Prazer em vê-la - Eu tenho esperado por muito tempo Can't go on without you, doesn't make any sense Can't go on without you, doesn't make any sense Não posso seguir sem você, não faz nenhum sentido I cant make any ememies, I can't make any friends I cant make any ememies, I can't make any friends Não posso fazer inimigos, não posso fazer amigos You've got to show what you've got hidden up your sleeve You've got to show what you've got hidden up your sleeve Você tem que mostrar o que você tem escondido do seu escravo I just got to know why Adam fell in love with Eve I just got to know why Adam fell in love with Eve Eu apenas tenho que saber porque Adão se apaixonou por Eva Since you went away I, I've been writing letters Since you went away I, I've been writing letters Desde que você partiu eu tenho escrito cartas smoking without filters, playing stupid records smoking without filters, playing stupid records Fumando sem filtros, tocando discos estúpidos Please to see you - I've been missing You so long Please to see you - I've been missing You so long Prazer em vê-la - Eu tenho sentido sua falta muito tempo Please to see you - I've been missing You too long Please to see you - I've been missing You too long Prazer em vê-la - Eu tenho sentido sua falta tempo demais Can't go on without you, God I need a rest Can't go on without you, God I need a rest Não posso seguir sem você, Deus eu preciso de um descanso Adam should have played it safe and turned his back and left Adam should have played it safe and turned his back and left Adão devia ter jogado seguro e virado as costas e partido You've got to show what you've got hidden up your sleeve You've got to show what you've got hidden up your sleeve Você tem que mostrar o que você tem escondido do seu escravo I just have to know why Adam fell in love with Eve I just have to know why Adam fell in love with Eve Eu apenas tenho que saber porque Adão se apaixonou por Eva