I've got a question for all you sinners I've got a question for all you sinners Eu tenho uma pergunta para todos vocês pecadores Have you ever wondered is this all there is to life? Have you ever wondered is this all there is to life? Vocês já se perguntaram se isso é tudo que há para a vida? A quick adventure, not much to mention A quick adventure, not much to mention Uma rápida aventura, não muito para ser mencionado A slow procession leading all us to die A slow procession leading all us to die Uma lenta procissão liderando nós todos à morte Or is there a heaven? A distant valley? Or is there a heaven? A distant valley? Ou há um paraíso? Um vale distante? A golden meadow waiting for us in the sky A golden meadow waiting for us in the sky Uma campina dourada esperando por nós no céu No one right answer spirit seems broken No one right answer spirit seems broken Nem uma resposta correta, o espírito aparenta estar quebrado Still I just can't help but wonder why Still I just can't help but wonder why Ainda eu não consigo ajudar a não ser perguntando o porquê Seems like a tragic waste of time Seems like a tragic waste of time Parece como um trágico desperdício de tempo Who cares what happens when you die? Who cares what happens when you die? Quem se importa o que acontece quando você morre? Life's to short to wonder why Life's to short to wonder why A vida é muito curta para imaginar o porquê Get on with your life Get on with your life Siga com a sua vida In towering churches and holy temples In towering churches and holy temples Em igrejas elevadas e templos sagrados They all conspired to tell me how to live my life They all conspired to tell me how to live my life Eles todos conspiram para me dizer como viver a minha vida But no religion or new theism But no religion or new theism Mas nenhuma religião ou novo teísmo Could ever provide proof to quench my mind Could ever provide proof to quench my mind Poderia proporcionar provas para saciar a minha mente And now I wonder: who's sky I'm under? And now I wonder: who's sky I'm under? E agora eu pergunto: embaixo do céu de quem eu estou? Is there a heaven waiting for me when I die? Is there a heaven waiting for me when I die? Existe lá um paraíso esperando por mim quando eu morrer? No one right answer spirit seems broken No one right answer spirit seems broken Nem uma resposta correta, o espírito aparenta estar quebrado Still I just can't help but wonder why Still I just can't help but wonder why Ainda eu não consigo ajudar a não ser perguntando o porquê Seems like a tragic waste of time Seems like a tragic waste of time Parece como um trágico desperdício de tempo Who cares what happens when you die? Who cares what happens when you die? Quem se importa o que acontece quando você morre? Life's to short to wonder why Life's to short to wonder why A vida é muito curta para imaginar o porquê Get on with your life Get on with your life Siga com a sua vida So many questions I can't tell the difference So many questions I can't tell the difference São tantas dúvidas que eu não posso dizer a diferença Too many abstract thoughts now wrestle in my mind Too many abstract thoughts now wrestle in my mind Tantos pensamentos abstratos agora lutam na minha mente But through the darkness somewhere should be waiting But through the darkness somewhere should be waiting Mas através da escuridão, em algum lugar estaria esperando A final truth to shower me with light A final truth to shower me with light Uma verdade final para me banhar com luz Their pearls of wisdom and tales of glory Their pearls of wisdom and tales of glory Suas pérolas da sabedoria e contos de glória They fed me nicely until I found it was all lie They fed me nicely until I found it was all lie Eles me alimentam gentilmente até eu descobrir que era tudo mentira No one right answer spirit seems broken No one right answer spirit seems broken Nem uma resposta correta, o espírito aparenta estar quebrado Still I just can't help but wonder why Still I just can't help but wonder why Ainda eu não consigo ajudar a não ser perguntando o porquê Seems like a tragic waste of time Seems like a tragic waste of time Parece como um trágico desperdício de tempo Who cares what happens when you die? Who cares what happens when you die? Quem se importa o que acontece quando você morre? Life's to short to wonder why Life's to short to wonder why A vida é muito curta para imaginar o porquê Get on with your life Get on with your life Siga com a sua vida