All the things you want All the things you want Todas coisas que você quer. All the things you need All the things you need Todas coisas que você precisa. You got the power to choose You got the power to choose Você têm o poder de escolha. You got the right to be You got the right to be Você têm o poder de ser. All the things you loathe All the things you loathe Todas coisas que você repugna. All the things you hate All the things you hate Todas coisas que você odeia. Is what you will become until you will go straight Is what you will become until you will go straight Veja o que você irá se tornar, ao menos se você for direto. All the things denied the shit you can't believe All the things denied the shit you can't believe Todas coisas negadas, a merda que você não acredita. You don't blame your self you blame society You don't blame your self you blame society Você não se culpa, você culpa a sociedade. All the things in life that All the things in life that Todas coisas na vida. You've been waiting for wait outside your door You've been waiting for wait outside your door Na qual você vêm esperando, espere do lado de fora da sua porta. all your problems won't go away all your problems won't go away Todos seus problemas não irão embora. I guess this is the price you pay I guess this is the price you pay Eu acho que esse é o preço que você paga. your decisions you will soon regret your decisions you will soon regret Suas decisões logo você se arrependerá. throw away your life go straight ahead throw away your life go straight ahead Jogue fora sua vida, vá direto em frente (é a porra de sua vida)! I see you everyday wasting your time away I see you everyday wasting your time away E lhe vejo todos os dias desperdiçando seu tempo á toa. You got no respect got nothing good to say You got no respect got nothing good to say Você não têm respeito, não têm nada de bom para dizer. All the things you loathe All the things you loathe Todas coisas que você repugna. All the things you hate All the things you hate Todas coisas que você odeia. See what you will become unless you will go straight See what you will become unless you will go straight Veja o que você irá se tornar, ao menos se você for direto. All the things in life All the things in life Todas coisas na vida. All that you wanna be All that you wanna be Todas que você quer ser. But you don't even try you want it But you don't even try you want it Mas você ao menos nem tenta. All for free all the things in life All for free all the things in life Você quer tudo isso de graça na vida. That you've been waiting for wait outside your door That you've been waiting for wait outside your door Todas coisas na vida no qual você vêm esperando, espere do lado de fora da sua porta.