You wake up in the morning after You wake up in the morning after Você acorda de manhã depois Wondering how the hell did I get here? Wondering how the hell did I get here? Imaginando como diabos eu cheguei aqui? You took some pills just to get some thrills You took some pills just to get some thrills Você tomou algumas pílulas só para ter algumas emoções Along with 10 or 20 30 beers Along with 10 or 20 30 beers Juntamente com 10 ou 20 30 cervejas Now you wake up every morning Now you wake up every morning Agora você acorda todas as manhãs Wondering: What have I done? Wondering: What have I done? Querendo saber: o que eu fiz? I gotta leave the old me behind me I gotta leave the old me behind me Eu tenho que deixar o velho eu atrás de mim I can't pretend this is fun I can't pretend this is fun Eu não posso fingir que isso é divertido Now I say goodbye bad times Now I say goodbye bad times Agora eu digo adeus maus momentos Goodbye bad times Goodbye bad times Adeus maus momentos You feel like hell so you find yourself You feel like hell so you find yourself Você se sente como o inferno, então você se encontra Thinking back to when you were young Thinking back to when you were young Pensando em quando você era jovem It always felt like nothing mattered It always felt like nothing mattered Sempre senti que nada importava It was all about having fun It was all about having fun Foi tudo sobre se divertir But now it seems as you're getting older But now it seems as you're getting older Mas agora parece que você está ficando mais velho Where are the good old days Where are the good old days Onde estão os bons velhos tempos? Can't remember what you did last night Can't remember what you did last night Não consigo lembrar o que você fez ontem à noite Everything gets lost in the haze Everything gets lost in the haze Tudo se perde na neblina Now I say goodbye bad times Now I say goodbye bad times Agora eu digo adeus maus momentos Goodbye bad times Goodbye bad times Adeus maus momentos Now it's all over, now Now it's all over, now Agora está tudo acabado, agora Now it's all over, now Now it's all over, now Agora está tudo acabado, agora You find yourself in your prison cell You find yourself in your prison cell Você se encontra em sua cela de prisão Wasted and alone Wasted and alone Desperdiçado e sozinho You've lost your friends, it's another dead end You've lost your friends, it's another dead end Você perdeu seus amigos, é outro beco sem saída And that fault is all your own And that fault is all your own E essa culpa é toda sua You can fool yourself but something's gotta change You can fool yourself but something's gotta change Você pode se enganar, mas algo tem que mudar A long way down to bottom out A long way down to bottom out Um longo caminho até o fim And today might be the day And today might be the day E hoje pode ser o dia That I say goodbye bad times That I say goodbye bad times Que eu digo adeus aos maus tempos Goodbye bad times Goodbye bad times Adeus maus momentos Now it's all over, now Now it's all over, now Agora está tudo acabado, agora Now it's all over, now Now it's all over, now Agora está tudo acabado, agora Goodbye to the bad times Goodbye to the bad times Adeus aos maus momentos Goodbye to the bad times Goodbye to the bad times Adeus aos maus momentos