Been stuck on the outside since Been stuck on the outside since Tenho estado preso do lado de fora desde I can't remember when I can't remember when Quando eu não me lembro Got up just long enough for them to beat me down again Got up just long enough for them to beat me down again Estou de pé o suficiente para eles me derrubarem novamente They crawl inside my mind hoping They crawl inside my mind hoping Eles rastejam para dentro de minha mente esperançosos em achar There to find ways to be fucking with my head There to find ways to be fucking with my head Meios de foder com minha cabeça They'll never get the best of me I'm fighting back until I'm dead They'll never get the best of me I'm fighting back until I'm dead Eles nunca irão conseguir o melhor de mim, eu contratacarei até eu estiver morto 'Cause I've been used 'Cause I've been used Porque eu tenho sido usado Been abused Been abused Abusado I've been bruised I've been bruised Eu tenho sido esmagado I've been broken I've been broken Eu tenho sido quebrado And I'm baked up against the wall And I'm baked up against the wall E fui jogado de encontro a parede But my will to survive can't be stole But my will to survive can't be stole Mas meu desejo de viver não pode ser roubado And you can't make me fall And you can't make me fall E você não pode me derrubar Half-wits and dim pundits try to ruin my good name Half-wits and dim pundits try to ruin my good name Débeis mentais e autoridades obscuras tentam destruir meu bom nome Parents and therapists tell me I'm the one to blame Parents and therapists tell me I'm the one to blame Parentes e terapeutas me dizem que eu sou o único culpado They say take it like a man but I can't understand They say take it like a man but I can't understand Eles dizem "encare como um homem " mas não posso entender Why won't leave me alone Why won't leave me alone Porque eles não irão me deixar sozinho Best friends and enemies think I'd do better on my own Best friends and enemies think I'd do better on my own Melhores amigos e inimigos, acho melhor fazer por minha conta 'Cause I've been used 'Cause I've been used Porque eu tenho sido usado Been abused Been abused Abusado I've been bruised I've been bruised Eu tenho sido esmagado I've been broken I've been broken Eu tenho sido quebrado And I'm baked up against the wall And I'm baked up against the wall E fui jogado de encontro a parede But my will to survive can't be stole But my will to survive can't be stole Mas meu desejo de viver não pode ser roubado And you can't make me fall And you can't make me fall E você não pode me derrubar When I think I can't go on just want to stay home in my bed When I think I can't go on just want to stay home in my bed Quando eu acho que não posso continuar, apenas quero permanecer em casa na minha cama The problems of this fucked up world seem The problems of this fucked up world seem Os problemas desse mundo fudido parecem To be kept up in my head To be kept up in my head Tomar conta da minha cabeça I take a look around - there's nowhere I take a look around - there's nowhere Dou uma olhada em volta, não há nenhum lugar para se achar To be found somewhere to justify my life To be found somewhere to justify my life Um lugar qualquer para justificar minha vida I guess I'll try to keep on trying someday I'll get it right I guess I'll try to keep on trying someday I'll get it right Eu acho que irei continuar tentando algum dia eu irei acertar