One day when I was feeling very low One day when I was feeling very low Um dia quando eu estava me sentindo muito mal My love had gone, and oh, I loved him so My love had gone, and oh, I loved him so Meu amor se foi, e oh, eu o amava tanto The sky was dim, the grass was gray The sky was dim, the grass was gray O céu estava escuro, a grama estava cinza And then I heard the white birch say And then I heard the white birch say E então eu ouvi a bétula branca dizer Yes, the white birch said to the sycamore Yes, the white birch said to the sycamore Sim, a bétula branca disse ao sicômoro Did you see him walking out the door Did you see him walking out the door Você o viu saindo pela porta If he'd bend a bit it would help a lot If he'd bend a bit it would help a lot Se ele se curvasse um pouco ajudaria muito 'Cause the trees all know what the man forgot 'Cause the trees all know what the man forgot Porque todas as árvores sabem o que o homem esqueceu My love, will you go walking through the trees My love, will you go walking through the trees Meu amor, você vai caminhar por entre as árvores And hear them talking with the gentle breeze And hear them talking with the gentle breeze E ouvi-los falando com a brisa suave I turned to go and heard again I turned to go and heard again Eu me virei para ir e ouvi novamente A conversation with a wren A conversation with a wren Uma conversa com uma carriça Yes, the field mouse said to the little wren Yes, the field mouse said to the little wren Sim, o rato do campo disse para a pequena carriça Do you think he's coming home again Do you think he's coming home again Você acha que ele está voltando para casa de novo If he'd bend a bit it would help a lot If he'd bend a bit it would help a lot Se ele se curvasse um pouco ajudaria muito 'Cause the trees all know what the man forgot 'Cause the trees all know what the man forgot Porque todas as árvores sabem o que o homem esqueceu I stayed a while and watched the daylight go I stayed a while and watched the daylight go Eu fiquei um tempo e observei a luz do dia ir The sun had set and left a lovely glow The sun had set and left a lovely glow O sol se pôs e deixou um brilho adorável The little sounds of earth and sky The little sounds of earth and sky Os pequenos sons da terra e do céu Still give me hope that he'll pass by Still give me hope that he'll pass by Ainda me dá esperança de que ele vai passar And the crickets chirruped till the shades grew long And the crickets chirruped till the shades grew long E os grilos cantaram até que as sombras cresceram And the little bird sang an evening song And the little bird sang an evening song E o passarinho cantou uma canção noturna Then the white birch said to the sycamore Then the white birch said to the sycamore Então a bétula branca disse ao sicômoro There's the key that fits to his own front door There's the key that fits to his own front door Esta é a chave que cabe na sua própria porta