Never know how much I love you Never know how much I love you Nunca entenderá o quanto eu te amo, Never know how much I care Never know how much I care Nunca entenderá o quanto eu me importo. When you put your arms around me When you put your arms around me Quando você coloca seus braços a minha volta, I get a fever that's so hard to bear I get a fever that's so hard to bear Eu sinto uma febre que se torna muito difícil de controlar. You give me fever You give me fever Você me dá febre, When you kiss me When you kiss me Quando você me beija, Fever when you hold me tight Fever when you hold me tight Febre, quando você me abraça forte. Fever! In the morning Fever! In the morning Febre! De manhã, Fever all through the night Fever all through the night Febre durante toda a noite. Sun lights up the daytime Sun lights up the daytime A luz do sol ilumina o dia And moon lights up the night And moon lights up the night E a lua ilumina a noite... I light up when you call my name I light up when you call my name Eu me ilumino quando você fala meu nome And you know I'm gonna treat you right And you know I'm gonna treat you right E você sabe que irei te tratar direitinho You give me fever You give me fever Você me dá febre, When you kiss me When you kiss me Quando você me beija, Fever when you hold me tight Fever when you hold me tight Febre, quando você me abraça bem forte. Fever! In the morning Fever! In the morning Febre! De manhã, And fever all through the night And fever all through the night Febre durante toda a noite. Everybody's got the fever Everybody's got the fever Todo mundo tem febre That is something you all know That is something you all know É algo que todos sabem Fever isn't such a new thing Fever isn't such a new thing Febre não é uma coisa nova Fever started long ago Fever started long ago A Febre começou a muito tempo atrás Romeo loved Juliette Romeo loved Juliette Romeu amava Julieta Juliette she felt the same Juliette she felt the same Julieta sentiu o mesmo When he put his arms around her he said When he put his arms around her he said Quando ele colocou seus braços a volta dela ele disse, Julie, Baby, you're my flame Julie, Baby, you're my flame "Julie, querida, você é um fogo Thou giveth fever Thou giveth fever Você me dá febre When we kisseth When we kisseth Quando nos beijamos Fever with our flaming youth Fever with our flaming youth Febre com todo seu fogo Fever! I'm afire Fever! I'm afire Febre! Eu estou queimando, Fever, yea, I burn, forsooth Fever, yea, I burn, forsooth Febre, sim, eu queimo, verdadeiramente." Cap'in Smith and Pocahontas had a very mad affair Cap'in Smith and Pocahontas had a very mad affair Capitão Smith e Pocahontas tiveram um caso louco When her daddy tried to kill him When her daddy tried to kill him Quando o pai dela tentou matá-lo She said She said Ela disse, " Daddy, no, don't you dare! " Daddy, no, don't you dare! "Papai, não, não ouse! He gives me fever He gives me fever Ele me dá febre With his kisses With his kisses Com seus beijos Fever when he holds me tight Fever when he holds me tight Febre quando me abraça bem forte Fever! I'm his mistress, so Fever! I'm his mistress, so Febre! Eu sou sua amante, então Daddy, Won't you treat him right? Daddy, Won't you treat him right? Papai, não o trate mal, ok?" Now you've listened to my story Now you've listened to my story Agora que você ouviu minha história, Here's the point that I have made Here's the point that I have made Há um ponto que quero ressaltar: Chicks were born to give you fever Chicks were born to give you fever As mulheres nasceram para te dar febre, Be it Fahrenheit of Centigrade Be it Fahrenheit of Centigrade seja em Fahrenheit ou Centígrados They give you fever They give you fever Elas te dão febre When you kiss them When you kiss them Quando você as beija Fever if you live and learn Fever if you live and learn Febre se você viver e aprender Fever! Till you sizzle Fever! Till you sizzle Febre! Até você fritar What a lovely way to burn What a lovely way to burn Que adorável forma de queimar What a lovely way to burn What a lovely way to burn Que adorável forma de queimar What a lovely way to burn What a lovely way to burn Que adorável forma de queimar What a lovely way to burn What a lovely way to burn Que adorável forma de queimar