Cuando tu no estás Cuando tu no estás Quando você não está aqui Los leños de las vías se pliegan sobre sí Los leños de las vías se pliegan sobre sí As toras dos trilhos dobram-se sobre si mesmas Quedando los vagones sin hora de salida Quedando los vagones sin hora de salida Fugindo dos vagões sem hora de partida En un hangar sin fin En un hangar sin fin Em um hangar sem fim Cuando tu no estás Cuando tu no estás Quando você não está aqui Se achican los abrazos, se seca el manantial Se achican los abrazos, se seca el manantial Os abraços ficam menores, a primavera seca No hay lumbre en las canciones No hay lumbre en las canciones Não há fogo nas canções La lámpara del faro desiste de alumbrar La lámpara del faro desiste de alumbrar A lâmpada do farol desiste de iluminar Pero por suerte para el mundo y para mí Pero por suerte para el mundo y para mí Mas felizmente para o mundo e para mim Tu siempre estás, siempre estás Tu siempre estás, siempre estás Você é sempre, sempre é Pero por suerte para el mundo y para mí Pero por suerte para el mundo y para mí Mas felizmente para o mundo e para mim Tu siempre estás, siempre estás, siempre Tu siempre estás, siempre estás, siempre Você está sempre, sempre está, sempre Cuando tu no estás Cuando tu no estás Quando você não está aqui Las hojas de los tilos se ausentan de su don Las hojas de los tilos se ausentan de su don As folhas das tílias estão ausentes de seu presente Y en todos los lugares dormitan escondidos Y en todos los lugares dormitan escondidos E em todos os lugares eles dormem escondidos Los pájaros sin voz Los pájaros sin voz Os pássaros sem voz Cuando tu no estás Cuando tu no estás Quando você não está aqui La estancia se oscurece y se acentúa el mar La estancia se oscurece y se acentúa el mar A sala escurece e o mar se acentua Vacías las ciudades, océanos sin peces Vacías las ciudades, océanos sin peces Cidades vazias, oceanos sem peixes Cometas sin volar Cometas sin volar Pipas sem voar Pero por suerte para el mundo y para mí Pero por suerte para el mundo y para mí Mas felizmente para o mundo e para mim Tu siempre estás, siempre estás Tu siempre estás, siempre estás Você é sempre, sempre é Pero por suerte para el mundo y para mí Pero por suerte para el mundo y para mí Mas felizmente para o mundo e para mim Tu siempre estás, siempre estás, siempre Tu siempre estás, siempre estás, siempre Você está sempre, sempre está, sempre