(Refrão) (Refrão) Refrão Its hard to say what it is I see in you Its hard to say what it is I see in you É difícil para dizer o que eu vejo em você Wonder if I'll always be with you Wonder if I'll always be with you Maravilhoso se eu sempre estiver contigo Words can't say, I can't do Words can't say, I can't do Palavras não podem ser ditas, eu não posso fazer Enough to prove it's all for you Enough to prove it's all for you O suficiente para provar que é tudo por você Finally I figured out, Finally I figured out, Finalmente eu estou fora, But it took a long long time But it took a long long time Mas isso levou um longo tempo Oh now there's a turnabout, Oh now there's a turnabout, Oh agora é uma reviravolta, Maybe cause I'm tryin' Maybe cause I'm tryin' Talvez faça eu tentar. There's been times (I'm so confused) There's been times (I'm so confused) São tempos (Eu estou tão confuso) Down my road (will it lead to you?) Down my road (will it lead to you?) Abaixo de meu caminho (Será que irei me juntar com você?) Just can't turn, you walk away Just can't turn, you walk away No momento não posso voltar, você terá que ir sozinha. Refrão Refrão Refrão And I'd thought I seen it all, And I'd thought I seen it all, E eu penso que vejo tudo isso, Cause it's been a long long time Cause it's been a long long time Já faz um longo longo tempo Oh bothered that we'll trip and fall, Oh bothered that we'll trip and fall, Oh preocupados se nós iríamos tropeçar e cair, Wonderin' if I'm alive Wonderin' if I'm alive Maravilhoso que eu estou a salvo There's been times (I'm so confused) There's been times (I'm so confused) São tempos (Eu estou tão confuso) Down my road (will it lead to you?) Down my road (will it lead to you?) Abaixo de meu caminho (Será que irei me juntar com você?) Just can't turn, you walk away Just can't turn, you walk away No momento não posso voltar, você terá que ir sozinha. Refrão Refrão Refrão Rain comes pourin' down, Rain comes pourin' down, Está chovendo torrencialmente, Fallin' from blue skies Fallin' from blue skies Caindo do azul dos céus Words give out a sound, Words give out a sound, Palavras saem como um som, comin' from your eyes comin' from your eyes Vindos dos seus olhos. Finally I figured out, Finally I figured out, Finalmente eu estou fora, But it took a long long time But it took a long long time Mas isso levou um longo tempo, Oh now there's a turnabout, Oh now there's a turnabout, Oh agora é uma reviravolta, Maybe cause I'm tryin' Maybe cause I'm tryin' Talvez faça eu tentar. There's been times (I'm so confused) There's been times (I'm so confused) São tempos (Eu estou tão confuso) Down my road (will it lead to you?) Down my road (will it lead to you?) Abaixo de meu caminho (Será que irei me juntar com você?) Just can't turn, you walk away Just can't turn, you walk away No momento não posso voltar, você terá que ir sozinha. Refrão x 3 Refrão x 3 Refrão x3 It's All For you... It's All For you... É tudo por você... It's Hard To Say... It's Hard To Say... É difícil de dizer... It's All For you... It's All For you... É tudo por você... It's Hard To Say... It's Hard To Say... É difícil de dizer... It's All For you... It's All For you... É tudo por você...