I wish I was a neutron bomb I wish I was a neutron bomb Eu queria ser uma bomba de nêutrons For once, I could go off For once, I could go off Pelo menos uma vez, eu poderia explodir I wish I was a sacrifice I wish I was a sacrifice Eu queria ser um sacrifício But somehow, still lived on But somehow, still lived on Mas, de alguma maneira, ainda viver I wish I was a sentimental I wish I was a sentimental Eu queria ser um enfeite Ornament you hung on Ornament you hung on Sentimental que você pendurasse The Christmas tree, I wish I was The Christmas tree, I wish I was Na árvore de Natal, eu queria ser The star that went on top The star that went on top A estrela que fica lá em cima I wish I was the evidence I wish I was the evidence Eu queria ser a evidência I wish I was the grounds I wish I was the grounds Eu queria ser os motivos For fifty million hands up raised For fifty million hands up raised Para 50 milhões de mãos erguidas And opened toward the sky And opened toward the sky E abertas em direção ao céu I wish I was a sailor with I wish I was a sailor with Eu queria ser um marinheiro com Someone who waited for me Someone who waited for me Alguém que esperou por mim I wish I was as fortunate I wish I was as fortunate Eu queria ser tão feliz As fortunate as me As fortunate as me Tão feliz quanto eu mesmo I wish I was a messenger I wish I was a messenger Eu queria ser um mensageiro And all the news was good And all the news was good E que todas as notícias fossem boas I wish I was the full Moon shining I wish I was the full Moon shining Eu queria ser a Lua cheia brilhando Off a Camaro's hood Off a Camaro's hood No capô de um Camaro I wish I was an alien I wish I was an alien Eu queria ser um alienígena At home, behind the Sun At home, behind the Sun Em casa, atrás do Sol I wish I was the souvenir I wish I was the souvenir Eu queria ser a lembracinha You kept your house key on You kept your house key on Na qual você mantém nas chaves de casa I wish I was the pedal break I wish I was the pedal break Eu queria ser o pedal do freio That you depended on That you depended on Do qual você dependesse I wish I was the verb to trust I wish I was the verb to trust Eu queria ser o verbo confiar And never let you down And never let you down E nunca lhe decepcionar I wish I was the radio song I wish I was the radio song Eu queria ser a música no rádio The one that you turned up The one that you turned up Aquela que você aumentou o volume