Take off your hat, kick off your shoes. Take off your hat, kick off your shoes. Tire o seu chapéu, tire os seus sapatos. You know you ain't goin' anywhere. You know you ain't goin' anywhere. Você sabe que você não está indo a lugar algum. Spend all your time singin' your blues. Spend all your time singin' your blues. Gaste todo seu tempo cantando o seu blues. You know you ain't goin' anywhere. You know you ain't goin' anywhere. Você sabe que você não está indo a lugar algum. You've always been a good friend of mine You've always been a good friend of mine Você sempre foi um bom amigo meu But you always say farewell. But you always say farewell. Mas você sempre diz adeus. And the only time that you're satisfied And the only time that you're satisfied E a única hora que você está satisfeito Is with your feet in the wishing well. Is with your feet in the wishing well. É com os pés no poço dos desejos. In the wishing well. In the wishing well. No poço dos desejos. Throw down your gun, you might shoot yourself. Throw down your gun, you might shoot yourself. Derrubar sua arma, você pode atirar-se. Or is that what you're tryin' to do? Or is that what you're tryin' to do? Ou isso é o que você está tentando fazer? Put up a fight you believe to be right Put up a fight you believe to be right Colocar uma luta que você acredita ser certo And one day the sun will shine through. And one day the sun will shine through. E um dia o sol vai brilhar. You've always got somethin' to hide. You've always got somethin' to hide. Você sempre tem algo a esconder. Somethin' you just can't tell. Somethin' you just can't tell. Há algo que você só não pode contar. And the only time that you're satisfied, And the only time that you're satisfied, E a única hora que você estiver satisfeito, Is with your feet in the wishing well. Is with your feet in the wishing well. É com os pés no poço dos desejos. In the wishing well. In the wishing well. No poço dos desejos. But I know what you're wishing for. But I know what you're wishing for. Mas eu sei que você está desejando. Love in a peaceful world. Love in a peaceful world. Amor em um mundo pacífico. Love in a peaceful world. Love in a peaceful world. Amor em um mundo pacífico. Love in a peaceful world. Love in a peaceful world. Amor em um mundo pacífico. You've always been a good friend of mine You've always been a good friend of mine Você sempre foi um bom amigo meu But you always say farewell. But you always say farewell. Mas você sempre diz adeus. And the only time that you're satisfied And the only time that you're satisfied E a única hora que você está satisfeito Is with your feet in the wishing well. Is with your feet in the wishing well. É com os pés no poço dos desejos. In the wishing well. In the wishing well. No poço dos desejos. In the wishing well. In the wishing well. No poço dos desejos. Everybody's got a dream. Everybody's got a dream. Todo mundo tem um sonho. And they take it to the wishing well. And they take it to the wishing well. E levá-la ao poço dos desejos. Everybody's got a dream. Everybody's got a dream. Todo mundo tem um sonho. Wishing well. Wishing well. Poço dos desejos.