Here's a token of my open-ness Here's a token of my open-ness Aqui está uma ficha para meu acesso Of my need to not disappear Of my need to not disappear Para minha necessidade não desaparecer How I'm feeling, so revealing to me How I'm feeling, so revealing to me Como eu estou me sentindo, tão revelador pra mim I found my mind too clear I found my mind too clear Eu achei minha mente tão limpa I just need someone to be there for.. me I just need someone to be there for.. me Eu só preciso de alguém para estar lá por... mim I just want someone to be there for.. me I just want someone to be there for.. me Eu só quero alguém para estar lá por... mim All the static in my attic-a All the static in my attic-a Toda a estática em meu sótão Shoots down my sciatic nerve Shoots down my sciatic nerve Abate meu nervo ciático To the ocean of my platitudes To the ocean of my platitudes Para o oceano de minhas banalidades Longitudes, latitudes, it's so absurd Longitudes, latitudes, it's so absurd Longitudes, latitudes, é tão absurdo I just need someone to be there for.. (anyone) I just need someone to be there for.. (anyone) Eu só preciso de alguém para estar lá por... (qualquer um) I just want someone to be there for.. I just want someone to be there for.. Eu só quero alguém para estar lá por... Someone to be there for... Someone to be there for... Alguém para estar lá por.. 'Cause I'll stop trying to make a difference 'Cause I'll stop trying to make a difference Porque eu deixarei de tentar fazer a diferença I'm not trying to make a difference I'm not trying to make a difference Eu não estou tentando fazer a diferença I'll stop trying to make a difference I'll stop trying to make a difference Eu deixarei de tentar fazer a diferença No way No way De modo algum 'Cause I'll stop trying to make a difference 'Cause I'll stop trying to make a difference Porque eu deixarei de tentar fazer a diferença I'm not trying to make a difference I'm not trying to make a difference Eu não estou tentando fazer a diferença I'll stop trying to make a difference I'll stop trying to make a difference Eu deixarei de tentar fazer a diferença No way No way De modo algum Ooh, let's call in an angel (3x) Ooh, let's call in an angel (3x) Ooh, chamemos um anjo (3x) 'Cause I'll stop trying to make a difference 'Cause I'll stop trying to make a difference Porque eu deixarei de tentar fazer a diferença I'm not trying to make a difference I'm not trying to make a difference Eu não estou tentando fazer a diferença I'll stop trying to make a difference I'll stop trying to make a difference Eu deixarei de tentar fazer a diferença No way No way De modo algum 'Cause I'll stop trying to make a difference 'Cause I'll stop trying to make a difference Porque eu deixarei de tentar fazer a diferença I'm not trying to make a difference I'm not trying to make a difference Eu não estou tentando fazer a diferença I'll stop trying to make a difference I'll stop trying to make a difference Eu deixarei de tentar fazer a diferença No way, no way No way, no way De modo algum, de modo algum Let's call me an angel Let's call me an angel Chamemos um anjo Who's calling an angel? Who's calling an angel? Quem está chamando um anjo?