Tidal waves don't beg forgiveness Tidal waves don't beg forgiveness Os maremotos não imploram perdão Crashed, then on their way Crashed, then on their way Estatelam-se, e então seguem se caminho Father he enjoyed collisions Father he enjoyed collisions O pai apreciava as colisões Others walked away Others walked away Enquanto outros iam embora A snowflake falls in may A snowflake falls in may O floco de neve cai em maio And the doors are open now And the doors are open now E as portas estão abertas agora As the bells are ringing out As the bells are ringing out Como os sinos estão soando Cause the man of the hour Cause the man of the hour Porque o homem da hora Is taking his final bow Is taking his final bow Recebeu seu aplauso final Goodbye for now Goodbye for now Adeus por enquanto Nature as its own religion Nature as its own religion A natureza tem sua própria religião Gospel from the land Gospel from the land O evangelho da terra Father ruled by long division Father ruled by long division O pai comandou por muito tempo Young men they pretend Young men they pretend Os homens jovens fingem Old men comprehend Old men comprehend Os homens velhos compreendem And the sky breaks at dawn And the sky breaks at dawn E o céu se rompe ao amanhecer Shedding light upon this town Shedding light upon this town Derramando luz sobre esta cidade They'll all come around They'll all come around Todos vamos chegando Cause the man of the hour Cause the man of the hour Porque o homem da hora Is taking his final bow Is taking his final bow Recebeu seu aplauso final Goodbye for now Goodbye for now Adeus por enquanto And the road And the road E a estrada The old men paved The old men paved Que o velho homem pavimentou The broken seams along the way The broken seams along the way Os remendos ao longo do caminho The rusted signs The rusted signs As placas enferrujadas Left just for me Left just for me Deixadas para mim He was guiding me He was guiding me Ele estava me guiando Love, his own way Love, his own way Amando de sua própria maneira Now the man of the hour Now the man of the hour Agora o homem da hora Is taking his final bow Is taking his final bow Recebeu seu aplauso final As the curtain comes down As the curtain comes down Enquanto a cortina se fecha I feel that this is just goodbye for now I feel that this is just goodbye for now Eu sinto que este é só um adeus por enquanto