You've been hanging 'round You've been hanging 'round Você está andando por aí With an enemy of the state With an enemy of the state Com um inimigo do estado Come with me to the building Come with me to the building Venha comigo para o prédio That no-one stops to watch That no-one stops to watch Em que ninguém para de olhar Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Sangre para mim Bleed for me Bleed for me Nós vamos amarrar você num cano We'll strap you to a pipe We'll strap you to a pipe Eletrodos nas suas bolas Electrodes on your balls Electrodes on your balls Vamos grite C'mon scream C'mon scream Vamos se contorça C'mon writhe C'mon writhe Encare um tanque com minjo Face down in a pool of piss Face down in a pool of piss Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Sangre para mim Bleed for me Bleed for me No nome da paz mundial In the name of world peace In the name of world peace No nome do benefício do mundo In the name of world profits In the name of world profits A America solta nossa polícia secreta America pumps up our secret police America pumps up our secret police A America quer combustível America wants fuel America wants fuel Para conseguir-lo, ela precisa de pupilos To get it, it needs puppets To get it, it needs puppets Então o que são 10 milhões mortos? So what's ten million dead? So what's ten million dead? Se estiver mantendo fora os russos If it's keeping out the Russians If it's keeping out the Russians Nós estamos bem treinados pela CIA We're well trained by the CIA We're well trained by the CIA Com o dinheiro do táxi Yankee na Ft. Bragg With Yankee tax money in Ft. Bragg With Yankee tax money in Ft. Bragg A corporação da paz constroi mão-de-obra no campos The Peace Corps builds US labor camps The Peace Corps builds US labor camps Quando pensam que eles estão construindo escolas When they think they're building schools When they think they're building schools Ha Ha Ha Ha Ha Ha Quando Ronnie o cowboy vem para a cidade When cowboy Ronnie comes to town When cowboy Ronnie comes to town Garfos na língua para direitos humanos Forks out his tongue at human rights Forks out his tongue at human rights Sente, divirta-se com nossa carne étnica Sit down, enjoy our ethnic meal Sit down, enjoy our ethnic meal Jante nas freiras carbonizadas Dine on some charbroiled nuns Dine on some charbroiled nuns Tente uma medalha Try a medal on Try a medal on Sorria para o espelho com a câmera batendo fotos Smile at the mirror as the cameras click Smile at the mirror as the cameras click E faça grande negócio feliz and make big business happy- and make big business happy- Qualquer hora Anytime Anytime Qualquer lugar Anywhere Anywhere Talvez você só irá desaparecer Maybe you'll just disappear Maybe you'll just disappear Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Sangre para mim Bleed for me Bleed for me Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Vamos sangre C'mon bleed C'mon bleed Sangre para mim Bleed for me Bleed for me Written By Dead Kennedys Written By Dead Kennedys