I feel so unsure I feel so unsure Me siento tan inseguro as I take your hand and lead to the dance floor as I take your hand and lead to the dance floor como me tomo la mano y llevar a la pista de baile as the music dies, something in your eyes as the music dies, something in your eyes como la música muere, algo en tus ojos calls to mind the silver screen calls to mind the silver screen hace pensar en la gran pantalla and all its sad good-byes and all its sad good-byes y todos sus tristes despedidas I'm never gonna dance again I'm never gonna dance again Nunca voy a bailar otra vez guilty feet have got no rhythm guilty feet have got no rhythm pies culpables no tienen ningún ritmo though it's easy to pretend though it's easy to pretend aunque es fácil de fingir I know you're not a fool I know you're not a fool Sé que no eres un tonto Should've known better than to cheat a friend Should've known better than to cheat a friend Debería haber sabido mejor que engañar a un amigo and waste the chance that I've been given and waste the chance that I've been given y los residuos de la posibilidad de que me han dado so I'm never gonna dance again so I'm never gonna dance again así que nunca me voy a bailar otra vez the way I danced with you the way I danced with you la forma en que bailó con usted Time can never mend Time can never mend El tiempo nunca se puede reparar the careless whispers of a good friend the careless whispers of a good friend los susurros descuidados de un buen amigo to the heart and mind to the heart and mind en el corazón y la mente ignorance is kind ignorance is kind la ignorancia es una especie there's no comfort in the truth there's no comfort in the truth no hay consuelo en la verdad pain is all you'll find pain is all you'll find el dolor es todo lo que encontrará I'm never gonna dance again I'm never gonna dance again Nunca voy a bailar otra vez guilty feet have got no rhythm guilty feet have got no rhythm pies culpables no tienen ningún ritmo though it's easy to pretend though it's easy to pretend aunque es fácil de fingir I know you're not a fool I know you're not a fool Sé que no eres un tonto Should've known better than to cheat a friend Should've known better than to cheat a friend Debería haber sabido mejor que engañar a un amigo and waste this chance that I've been given and waste this chance that I've been given y desperdiciar esta oportunidad que me han dado so I'm never gonna dance again so I'm never gonna dance again así que nunca me voy a bailar otra vez the way I danced with you the way I danced with you la forma en que bailó con usted Never without your love Never without your love Nunca sin tu amor Tonight the music seems so loud Tonight the music seems so loud Esta noche la música parece tan fuerte I wish that we could lose this crowd I wish that we could lose this crowd Me gustaría que esta gente podría perder Maybe it's better this way Maybe it's better this way Tal vez sea mejor así We'd hurt each other with the things we'd want to say We'd hurt each other with the things we'd want to say Nos daño unos a otros con las cosas que nos gustaría decir We could have been so good together We could have been so good together Podríamos haber estado tan bien juntos We could have lived this dance forever We could have lived this dance forever Podríamos haber vivido este baile para siempre But now whose gonna dance with me But now whose gonna dance with me Pero ahora que va a bailar conmigo Please stay Please stay Por favor, quédate And I'm never gonna dance again And I'm never gonna dance again Y yo nunca voy a bailar otra vez guilty feet have got no rhythm guilty feet have got no rhythm pies culpables no tienen ningún ritmo though it's easy to pretend though it's easy to pretend aunque es fácil de fingir I know you're not a fool I know you're not a fool Sé que no eres un tonto Should've known better than to cheat a friend Should've known better than to cheat a friend Debería haber sabido mejor que engañar a un amigo and waste the chance that I've been given and waste the chance that I've been given y los residuos de la posibilidad de que me han dado so I'm never gonna dance again so I'm never gonna dance again así que nunca me voy a bailar otra vez the way I danced with you the way I danced with you la forma en que bailó con usted (Now that you're gone) Now that you're gone (Now that you're gone) Now that you're gone (Ahora que te has ido) Ahora que te has ido (Now that you're gone) What I did's so wrong, so wrong (Now that you're gone) What I did's so wrong, so wrong (Ahora que te has ido) ¿Qué hice de malo, tan malo that you had to leave me alone that you had to leave me alone que había que me deje en paz