Era um menino correndo com pressa, Era um menino correndo com pressa, Era un niño corriendo a toda prisa, Montando quebra-cabeça, juntando peças Montando quebra-cabeça, juntando peças Montaje del rompecabezas, poniendo las piezas juntas De tempo em tempo afrontado pela solidão De tempo em tempo afrontado pela solidão De vez en cuando enfrenta a la soledad E na aparência insatisfeito pela ilusão E na aparência insatisfeito pela ilusão Y en apariencia satisfecho por la ilusión O teu sorriso bateu a minha porta O teu sorriso bateu a minha porta Su sonrisa me golpeó la puerta E eu sem jeito disse sim, foi a resposta E eu sem jeito disse sim, foi a resposta Me dijo que sí con torpeza, fue la respuesta E sem certeza se algo bom podia acontecer E sem certeza se algo bom podia acontecer Y no estoy seguro si algo bueno puede suceder Me arrisquei nesse caminho mesmo sem saber Me arrisquei nesse caminho mesmo sem saber Me aventuré de esa manera sin saber E pouco a pouco me senti tão bem E pouco a pouco me senti tão bem Y poco a poco me sentí tan bien Sonhos de uma nova história quem é que não tem? Sonhos de uma nova história quem é que não tem? Sueños de una nueva historia que no tiene? Me senti tão diferente ao teu lado Me senti tão diferente ao teu lado Me sentí tan diferente de su lado Eu não era bem eu antes de encontrar você Eu não era bem eu antes de encontrar você No fue mucho antes de que te conocí Conheci o amor e vi, quanto tempo eu perdi Conheci o amor e vi, quanto tempo eu perdi Yo sabía que el amor y ver la cantidad de tiempo que perdí Prisioneiro da ilusão, frio estava o coração Prisioneiro da ilusão, frio estava o coração Prisionero de la ilusión, el corazón frío Teu carinho me aqueceu, livre em amor sou eu Teu carinho me aqueceu, livre em amor sou eu Su amabilidad me calienta, me encanta gratis Não há palavras e poesias, canções e melodias Não há palavras e poesias, canções e melodias No hay palabras, poemas, canciones y melodías Melhor do que te olhar e dizer: Amo você! Melhor do que te olhar e dizer: Amo você! En lugar de mirar y decir ¡Te quiero! O teu sorriso bateu a minha porta O teu sorriso bateu a minha porta Su sonrisa me golpeó la puerta E eu sem jeito disse sim, foi a resposta E eu sem jeito disse sim, foi a resposta Me dijo que sí con torpeza, fue la respuesta E sem certeza se algo bom podia acontecer E sem certeza se algo bom podia acontecer Y no estoy seguro si algo bueno puede suceder Me arrisquei nesse caminho mesmo sem saber Me arrisquei nesse caminho mesmo sem saber Me aventuré de esa manera sin saber E de repente me senti tão bem E de repente me senti tão bem Y de repente me sentí tan bien Sonhos de uma nova história quem é que não tem? Sonhos de uma nova história quem é que não tem? Sueños de una nueva historia que no es? Me senti tão completo ao teu lado Me senti tão completo ao teu lado Me sentí tan completamente a su lado Eu não era bem eu antes de encontrar você Eu não era bem eu antes de encontrar você No fue mucho antes de que te conocí [solo guitarra] [solo guitarra] [Guitar solo] Conheci o amor e vi, quanto tempo eu perdi Conheci o amor e vi, quanto tempo eu perdi Yo sabía que el amor y ver la cantidad de tiempo que perdí Prisioneiro da ilusão, frio estava o coração Prisioneiro da ilusão, frio estava o coração Prisionero de la ilusión, el corazón frío Teu carinho me aqueceu, livre em amor sou eu Teu carinho me aqueceu, livre em amor sou eu Su amabilidad me calienta, me encanta gratis Não há palavras e poesias, canções e melodias Não há palavras e poesias, canções e melodias No hay palabras, poemas, canciones y melodías Melhor do que te olhar e dizer: Amo você! Melhor do que te olhar e dizer: Amo você! En lugar de mirar y decir ¡Te quiero!