When I first saw you, I saw love When I first saw you, I saw love Quando te vi pela primeira vez, eu vi o amor And the first time you touched me, I felt love And the first time you touched me, I felt love E na primeira vez em que você me tocou, eu senti o amor And after all this time, you're still the one I love And after all this time, you're still the one I love E após todo esse tempo, você ainda é o único que eu amo Looks like we made it Looks like we made it Parece que conseguimos Look how far we've come my baby Look how far we've come my baby Veja quão longe chegamos, meu querido We might took the long way We might took the long way Podemos ter escolhido o caminho mais longo We knew we'd get there someday We knew we'd get there someday Sabíamos que chegaríamos até aqui algum dia They said "I bet they'll never make it" They said "I bet they'll never make it" Eles disseram "eu aposto que eles não vão conseguir But just look at us holding on But just look at us holding on Mas olhe só para nós aguentando firme We're still together, still going strong We're still together, still going strong Ainda estamos juntos, ainda estamos fortes (You're still the one) (You're still the one) (Você ainda é o único) You're still the one I run to You're still the one I run to Você ainda é o único para o qual eu corro The one that I belong to The one that I belong to O único a quem eu pertenço You're still the one I want for life You're still the one I want for life Você ainda é o único que eu quero para minha vida (You're still the one) (You're still the one) (Você ainda é o único) You're still the one that I love You're still the one that I love Você ainda é o único que eu amo The only one that I dream of The only one that I dream of O único com quem eu sonho You're still the one I kiss goodnight You're still the one I kiss goodnight Você ainda é o único a quem eu dou beijo de boa noite Ain't nothing better Ain't nothing better Não há nada melhor We beat the odds together We beat the odds together Vencemos as estranhezas juntos I'm glad we didn't listen I'm glad we didn't listen Estou contente por não termos ouvido Look at what we would be missing Look at what we would be missing Olhe para o que estaríamos perdendo They said "I bet they'll never make it" They said "I bet they'll never make it" Disseram "eu aposto que eles não vão conseguir" But just look at us holding on But just look at us holding on Mas olhe só para nós aguentando firmes We're still together, still going strong We're still together, still going strong Ainda estamos juntos, ainda estamos fortes (You're still the one) (You're still the one) (Você ainda é o único) You're still the one I run to You're still the one I run to Você ainda é o único para o qual eu corro The one that I belong to The one that I belong to O único a quem eu pertenço You're still the one I want for life You're still the one I want for life Você ainda é o único que eu quero para minha vida (You're still the one) (You're still the one) (Você ainda é o único) You're still the one that I love You're still the one that I love Você ainda é o único que eu amo The only one that I dream of The only one that I dream of O único com quem eu sonho You're still the one I kiss goodnight You're still the one I kiss goodnight Você ainda é o único a quem eu dou beijo de boa noite You're still the one You're still the one Você ainda é o único Yeah... Yeah... Yeah... (You're still the one) (You're still the one) (Você ainda é o único) You're still the one I run to You're still the one I run to Você ainda é o único para o qual eu corro The one that I belong to The one that I belong to O único a quem eu pertenço You're still the one I want for life You're still the one I want for life Você ainda é o único que eu quero para minha vida (You're still the one) (You're still the one) Você ainda é o único que eu quero para minha vida You're still the one that I love You're still the one that I love Você ainda é o único que eu amo The only one that I dream of The only one that I dream of O único com quem eu sonho You're still the one I kiss goodnight You're still the one I kiss goodnight Você ainda é o único a quem eu dou beijo de boa noite I'm so glad we made it I'm so glad we made it Estou tão contente por termos conseguido Look how far we've come my baby Look how far we've come my baby Veja quão longe chegamos, meu amor