×
Original Corrigir

Boxer

lutador

I am just a poor boy I am just a poor boy eu sou apenas um pobre garoto Though my story's seldom told Though my story's seldom told embora minha história é contada I have squandered my resistance I have squandered my resistance eu desperdicei minha resistência For a pocket full of mumbles such are promises For a pocket full of mumbles such are promises para bolsos cheios de lamentação como são as promessas All lies and jests All lies and jests todas as mentiras e brincadeiras Still a man hears what he wants to hear Still a man hears what he wants to hear até um homem ouve o que ele quer ouvir And disregards the rest And disregards the rest e desconsidera o resto When I left my home and my family When I left my home and my family quando eu sai de minha casa e da minha familia I was no more than a boy I was no more than a boy eu não era mais que um garoto In the company of strangers In the company of strangers na companhia de estranhos In the quiet of the railway station running scared In the quiet of the railway station running scared no silêncio da estação de trem correndo com medo Laying low, Laying low, deitado Seeking out the poorer quarters Seeking out the poorer quarters procurando quartos mais baratos Where the ragged people go Where the ragged people go onde as pessoas esfarrapadas vão Looking for the places only they would know Looking for the places only they would know procurando lugares onde só eles saberiam Lie la lie ... Lie la lie ... mentira, mentira Asking only workman's wages Asking only workman's wages pedindo apenas salário de operário I come looking for a job I come looking for a job eu vou procurar um trabalho But I get no offers, But I get no offers, mas não recebo nenhuma oferta Just a come-on from the whores on Seventh Avenue Just a come-on from the whores on Seventh Avenue basta uma vir das putas da sétima avenida I do declare, I do declare, eu declaro There were times when I was so lonesome There were times when I was so lonesome houve tempos quando eu fui muito solitário I took some comfort there I took some comfort there eu tive algum conforto lá Lie la lie ... Lie la lie ... mentira, mentira Then I'm laying out my winter clothes Then I'm laying out my winter clothes então eu estou tirando minhas roupas de inverno And wishing I was gone And wishing I was gone e desejando que eu esteja indo Going home Going home indo para casa Where the New York City winters Where the New York City winters onde o inverno de Nova York Aren't bleeding me Aren't bleeding me não está sangrando em mim leading me, going home leading me, going home levantando me, indo para casa In the clearing stands a boxer In the clearing stands a boxer no acerto de contas de um lutador And a fighter by his trade And a fighter by his trade e na luta pelo comércio And he carries the reminders And he carries the reminders e ele carrega as lembranças Of every glove that layed him down Of every glove that layed him down de cada luva que ele vestiu Or cut him till he cried out Or cut him till he cried out ou cada machucado que ele chorou In his anger and his shame In his anger and his shame em sua raiva e sua vergonha "I am leaving, I am leaving" "I am leaving, I am leaving" "eu estou saindo, eu estou saindo" But the fighter still remains But the fighter still remains mas o lutador ainda permanece Lie la lie ... Lie la lie ... mentira, mentira






Mais tocadas

Ouvir Paula Fernandes Ouvir