I see it all before me: I see it all before me: Já havia visto tudo antes The days of love and torment; The days of love and torment; os dias de tormento e amor The nights of rock-and-roll. The nights of rock-and-roll. as noites de rock and roll I see it all before me. I see it all before me. já havia visto tudo antes Sometimes my spirit's empty; Sometimes my spirit's empty; as vezes meu espírito é vazio Don't have the will to go on. Don't have the will to go on. sem vontade de seguir em frente I wish someone would send me I wish someone would send me desejo que alguem me mande Energy. Energy. energia Give me something. Give me something. me dê algo Give me something to give. Give me something to give. me dê algo para oferecer Oh, god, give me something: Oh, god, give me something: Oh, Deus, me dê algo A reason to live. A reason to live. uma razão pra viver My body is aching. My body is aching. meu corpo está dolorido Don't want sympathy. Don't want sympathy. não desejo compaixão Come on. come and love me. Come on. come and love me. Venha, venha e me ame Come on. set me free. Come on. set me free. Venha e me liberte Set me free. Set me free. Me liberte The lord is my shepherd. i shall not want. The lord is my shepherd. i shall not want. O Senhor é meu pastor, e nada me faltará He maketh me to lie down in green pastures. He maketh me to lie down in green pastures. Deitar-me faz em verdes pastos He leadeth me beside the still waters. He leadeth me beside the still waters. guia-me mansamente pelas águas tranquilas He restoreth my soul. He restoreth my soul. Ele restaura minha alma He leadeth me through the path of righteousness for his name's sake. He leadeth me through the path of righteousness for his name's sake. guia-me pelas veredas da justiça, por amor do seu nome. Yea, though i walk through the valley of the shadow of death, Yea, though i walk through the valley of the shadow of death, Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte I will fear no evil, for thou art with me. I will fear no evil, for thou art with me. Não temeria mal algum, porque Tu estás comigo Hey, lord, i'm waitin' for you. Hey, lord, i'm waitin' for you. Senhor, eu espero por Você Oh, god, i'm waitin' for you; Oh, god, i'm waitin' for you; Oh Deus, eu espero por Você Waitin' to open your ninety-eight wounds Waitin' to open your ninety-eight wounds Esperando para abrir Suas noventa e oito feridas And be thee, be thee. And be thee, be thee. e por Você, por Você Lead me, oh, lead me. Lead me, oh, lead me. Me encaminha, oh, me encaminhe Leave me something. Leave me something. Me deixe algo Leave me something to live. Leave me something to live. Me deixe algo para viver Oh, god, give me something: Oh, god, give me something: Oh, Deus, me dê algo A reason to live. A reason to live. Uma razão pra viver I don't want no handout; I don't want no handout; Eu não quero esmolas No, not sympathy. No, not sympathy. Não, não quero compaixão Come on. come and love me. Come on. come and love me. Venha, venha e me ame Come on. set me free. Come on. set me free. Venha e me liberte Set me free. Set me free. Me liberte Come on. set me free Come on. set me free Venha e me liberte Set me free . . . Set me free . . . Me liberte..... Oh, i'm so young, so goddamn young. Oh, i'm so young, so goddamn young. Oh, sou jovem, nossa, sou tão jovem Oh, i'm so young, so goddamn young. Oh, i'm so young, so goddamn young. Oh, eu sou jovem, nossa, sou tão jovem Oh, i'm so young, so goddamn. Oh, i'm so young, so goddamn. Oh, eu sou jovem, nossa, sou tão jovem Set me free. Set me free. Me liberte In the presence of my enemies, In the presence of my enemies, Na presença dos meus inimigos Thou anointest my head with oil. Thou anointest my head with oil. unges minha cabeça com óleo My cup runneth over. My cup runneth over. o meu cálice transborda Surely, goodness and mercy shall follow me Surely, goodness and mercy shall follow me Com certeza, bondade e misericordia me seguirão All the days of my life. All the days of my life. Todos os dias de minha vida And i shall dwell in the house of the lord forever. And i shall dwell in the house of the lord forever. E eu habitarei pra sempre a casa do Senhor Ah, damn, goddamn, goddamn, goddamn. Ah, damn, goddamn, goddamn, goddamn. Ah, tão, tão bom, tão bom.... Here i am. Here i am. Aqui estou eu.