Something beautiful touched my soul, Something beautiful touched my soul, Algo lindo tocou minha alma something from the outside took control. something from the outside took control. Algo de fora tomou o controle And I can wait to the end of the day, And I can wait to the end of the day, E eu mal posso esperar pelo fim do dia if she comes over to take me away. if she comes over to take me away. Quando ela vem para me tirar daqui She makes me fly, She makes me fly, Ela me faz voar it's in her eyes it's in her eyes Está nos olhos dela She's my girl in the moon, She's my girl in the moon, Ela é minha garota na lua it makes her put a smile upon her face. it makes her put a smile upon her face. Um anjo colocou um sorriso em seu rosto She is my girl in the moon, She is my girl in the moon, Ela é minha garota na lua in the dawn she's gone without a trace. in the dawn she's gone without a trace. De manhã ela foi embora sem deixar rastros Ain't nobody else's girl, Ain't nobody else's girl, Não é a garota de mais ninguém no one can tear us apart. no one can tear us apart. Ninguém pode nos separar How I wish I carry her How I wish I carry her Como eu queria te-la forever in my heart. forever in my heart. para sempre em meu coração On my own I watched the stars tonight On my own I watched the stars tonight Sozinho, eu olhos as estrelas a noite I'm going for her until it hurts inside I'm going for her until it hurts inside Procuro por ela até doer por dentro I hope she comes at the end of the day. I hope she comes at the end of the day. Eu espero que ela venha no fim do dia She unforced me to take me away. She unforced me to take me away. Ela faz eu sair daqui She makes me cry. She makes me cry. Ela me faz chorar It's in her eyes. It's in her eyes. Está nos olhos dela She's my girl in the moon, She's my girl in the moon, Ela é minha garota na lua it makes her put a smile upon her face. it makes her put a smile upon her face. Um anjo colocou um sorriso em seu rosto She is my girl in the moon, She is my girl in the moon, Ela é minha garota na lua in the dawn she's gone without a trace. in the dawn she's gone without a trace. De manhã ela foi embora sem deixar rastros Ain't nobody else's girl, Ain't nobody else's girl, Não é a garota de mais ninguém no one can tear us apart. no one can tear us apart. Ninguém pode nos separar How I wish I carry her How I wish I carry her Como eu queria te-la forever in my heart. forever in my heart. para sempre em meu coração [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] She's my girl in the moon, She's my girl in the moon, Ela é minha garota na lua it makes her put a smile upon her face. it makes her put a smile upon her face. Um anjo colocou um sorriso em seu rosto She is my girl in the moon, She is my girl in the moon, Ela é minha garota na lua in the dawn she's gone without a trace. in the dawn she's gone without a trace. De manhã ela foi embora sem deixar rastros Ain't nobody else's girl Ain't nobody else's girl Não é a garota de mais ninguém no one can tear us apart. no one can tear us apart. Ninguém pode nos separar How I wish I carry her How I wish I carry her Eu queria carregar ela forever in my heart. forever in my heart. para sempre no meu coração Forever in my heart. Forever in my heart. para sempre no meu coração