×
Original Corrigir

Pigeon Without a Dove

Pombo Sem Uma Pomba

If someone that says goodbye If someone that says goodbye Se alguém que te diz adeus If someone that you love If someone that you love É alguém que você ama That's leaving not to come back That's leaving not to come back E é alguém que está partindo para não voltar In your arms never more In your arms never more Nunca mais para seus braços What would you do my friend? What would you do my friend? O que você faria meu amigo How could you mend your broken heart? How could you mend your broken heart? Como você consolaria seu coração partido How could you learn to live alone? How could you learn to live alone? Como você aprenderia a viver sozinho How could you learn to live apart? How could you learn to live apart? Como você aprenderia a viver separado Tell me, tell me! Tell me, tell me! Diga-me, diga-me! ( 2X ) ( 2X ) (2x) How can I let her know, that I've got nothing without her love How can I let her know, that I've got nothing without her love Como posso deixá-la saber que não tenho nada sem seu amor That I have no place to go, that I'm a pigeon without a dove That I have no place to go, that I'm a pigeon without a dove Que nem tenho para onde ir que sou um pombo sem uma pomba I am a simphony, without main melody I am a simphony, without main melody Que sou uma sinfonia sem a melodia That I am alone and lost, drowning in the ragging deep sea That I am alone and lost, drowning in the ragging deep sea Que estou sozinho e afundando em um mar enfurecido






Mais tocadas

Ouvir Patrick Dimon Ouvir