×
Original Corrigir

Les Rues de Philadelphie

Philadelphia Streets

J'étais blessé, abîmé J'étais blessé, abîmé Fiquei magoado, danificado Je ne ressentais plus rien Je ne ressentais plus rien Não senti nada Je ne me reconnaissais pas Je ne me reconnaissais pas Eu não me reconheceu J'voyais mon reflet dans la glace J'voyais mon reflet dans la glace J'voyais meu reflexo no espelho Ce n'était pas mon visage Ce n'était pas mon visage Não era a minha cara Ce n'était plus vraiment moi Ce n'était plus vraiment moi Não foi realmente me Oh, mon frère, me laisseras-tu, rue de philadelphie? Oh, mon frère, me laisseras-tu, rue de philadelphie? Oh, irmão, você me deixar, rua Filadélfia? Oh, mon frère, me laisseras-tu, rue de philadelphie? Oh, mon frère, me laisseras-tu, rue de philadelphie? Oh, irmão, você me deixar, rua Filadélfia? Je marchais sur ce boulevard Je marchais sur ce boulevard Eu estava andando na avenida Jusqu'à ce que mes jambes soient dures Jusqu'à ce que mes jambes soient dures Até minhas pernas são difíceis Comme la pierre Comme la pierre Como pedra J'entendais les voix J'entendais les voix Eu podia ouvir as vozes Des amis disparus Des amis disparus Faltando amigos Je sentais le sang battre dans mes veines Je sentais le sang battre dans mes veines Senti o sangue pulsando em minhas veias Comme la pluie noire, qui bat contre un mur, rue de philadelphie Comme la pluie noire, qui bat contre un mur, rue de philadelphie Como bater chuva negra contra uma parede, rua philadelphia Comme la pluie noire, qui bat contre un mur, rue de philadelphie Comme la pluie noire, qui bat contre un mur, rue de philadelphie Como bater chuva negra contra uma parede, rua philadelphia Aucun ange ne me plaindra Aucun ange ne me plaindra Nenhum anjo me reclamar Il ne reste que toi et moi Il ne reste que toi et moi Há apenas você e eu Mes vêtements ne me vont plus Mes vêtements ne me vont plus Minhas roupas já não me vai J'ai marché tant de kilomètres J'ai marché tant de kilomètres Eu andei muitos quilômetros Je crois que j' n'en peux plus Je crois que j' n'en peux plus Eu acredito que eu não suporto Maintenant la nuit tombe Maintenant la nuit tombe Agora a noite cai Mais je suis réveillé Mais je suis réveillé Mas eu acordei Et je sens que je m'éteins Et je sens que je m'éteins E eu sinto que eu colocar para fora Alors, emporte-moi, mon frère Alors, emporte-moi, mon frère Então me leve, meu irmão Avec ce dernier baiser Avec ce dernier baiser Com este último beijo Emporte-moi loin Emporte-moi loin Leve-me embora On ne va pas se quitter comme ça, rue de philadelphie On ne va pas se quitter comme ça, rue de philadelphie Nós não vamos deixar assim, rua philadelphia On ne va pas... On ne va pas se quitter On ne va pas... On ne va pas se quitter Nós não ... não vamos deixar Comme ça, seuls, rue de philadelphie Comme ça, seuls, rue de philadelphie Dessa forma, somente, rua philadelphia On ne va pas se quitter, seuls, comme ça... On ne va pas se quitter, seuls, comme ça... Nós não vai deixar sozinho, como este ... Non, on ne va pas se quitter, seuls, comme ça... Non, on ne va pas se quitter, seuls, comme ça... Não, nós não vai deixar sozinho, como este ... Dans les rues de paris... Ou de philadelphie... Dans les rues de paris... Ou de philadelphie... Nas ruas de paris ... Ou philadelphia ... Paris... Philadelphie... Paris... Philadelphie... Paris ... Philadelphia ... Ailleurs... Ailleurs... Em outros lugares ... Paris... Philadelphie... Paris... Philadelphie... Paris ... Philadelphia ...






Mais tocadas

Ouvir Patrick Bruel Ouvir