×
Original Corrigir

Les Larmes de Leurs Pères

Lágrimas de seus pais

Ton chariot renversé Ton chariot renversé Seu carro capotou Des oranges éclatées Des oranges éclatées Laranjas explodiu Leur jus à la couleur Leur jus à la couleur Sua cor do suco Du sang et de la peur Du sang et de la peur Sangue e medo Toi, vendeur ambulant Toi, vendeur ambulant Você fornecedor, Tu as secoué le temps Tu as secoué le temps Você balançou o tempo En allant jusqu'au bout En allant jusqu'au bout Atravessar Ils héritent du tout Ils héritent du tout Eles herdam todos Des regards qui se lèvent Des regards qui se lèvent Parece que a ascensão Un monde qui s'achève Un monde qui s'achève Um mundo acaba Ils puisent leur courage Ils puisent leur courage Eles tiram coragem Dans les coups, les outrages Dans les coups, les outrages Em espancamentos, insultos Les années à se taire Les années à se taire Anos para ficar em silêncio Les larmes de leurs pères Les larmes de leurs pères Lágrimas de seus pais Ces larmes de jasmin Ces larmes de jasmin Estes jasmim lágrimas Qui portent leur destin Qui portent leur destin Vestindo seu destino Dans l'histoire de leur terre Dans l'histoire de leur terre Na história da sua terra Le plus beau reste à faire Le plus beau reste à faire O melhor ainda está para Ils ont marché, ils ont chanté Ils ont marché, ils ont chanté Eles caminharam, cantaram Les larmes de leurs pères Les larmes de leurs pères Lágrimas de seus pais Ils ont pleuré, ils ont armé Ils ont pleuré, ils ont armé Eles choraram, armaram Leur destin de lumière...De lumière Leur destin de lumière...De lumière Seu destino ... Em luz luz Elles ont risqué ici Elles ont risqué ici Eles arriscaram aqui Leurs libertés fragiles Leurs libertés fragiles Liberdades frágeis Elles jouent à quitte ou double Elles jouent à quitte ou double Eles desempenham dupla ou sai Lorsque les temps se troublent Lorsque les temps se troublent Quando os tempos estão preocupados Elles écrivent et elles signent Elles écrivent et elles signent Eles escrevem e assinam Elles sont en première ligne Elles sont en première ligne Eles são a primeira linha Mais le moment est là Mais le moment est là Mas o tempo está Elles n'hésiteront pas Elles n'hésiteront pas Eles não hesitarão Leurs chantes sont libérés Leurs chantes sont libérés Seu canto é liberado Qui peut les effacer? Qui peut les effacer? Quem pode excluí-los? La fierté de leurs mères La fierté de leurs mères O orgulho de suas mães Leurs a dit "Va, espère Leurs a dit "Va, espère Sua disse: "Vá, espera Bats-toi pour être toi Bats-toi pour être toi Lutar por você ser Je t'ai montré la voie Je t'ai montré la voie Mostrei-lhe o caminho Jazya vit encore Jazya vit encore Jazya ainda vive Quand tu changes le sort Quand tu changes le sort Quando você mudar o destino Le monde te regarde Le monde te regarde O mundo está observando você Tu seras l'avant-garde" Tu seras l'avant-garde" Você vai ser a vanguarda " Elles ont marché, elles ont crié Elles ont marché, elles ont crié Eles marcharam, gritaram Les larmes de leurs pères Les larmes de leurs pères Lágrimas de seus pais Yékhi mchéwou Yékhi mchéwou Yékhi mchéwou Ou zédou bkéwou Ou zédou bkéwou Ou zedou bkéwou Ala dmouaà waldihom Ala dmouaà waldihom Ala dmouaà waldihom D'Hammamet à Tunis D'Hammamet à Tunis De Hammamet para Tunis De Sousse à Monastir De Sousse à Monastir Sousse em Monastir De Bizerte à Tozeur De Bizerte à Tozeur Bizerte em Tozeur Au delà des frontières Au delà des frontières Além das Fronteiras Du Caire à Tripoli Du Caire à Tripoli Do Cairo a Trípoli D'Oran jusqu'en Syrie D'Oran jusqu'en Syrie De Oran para a Síria Un souffle dans le vent Un souffle dans le vent Um soprando no vento A semé le printemps A semé le printemps Uma mola semeada Quoi qu'en dise le temps... Quoi qu'en dise le temps... Não importa o que o tempo ... Quoi qu'en dise le temps... Quoi qu'en dise le temps... Não importa o que o tempo ... Il est là à présent. Il est là à présent. Ele está lá agora.

Composição: Marie-Florence Gros, Patrick Bruel





Mais tocadas

Ouvir Patrick Bruel Ouvir