×
Original Corrigir

Dans Ces Moments-Là

Aqui nestes momentos

J'essayais d'écrire un discours J'essayais d'écrire un discours Eu tentei escrever um discurso Marion fermait la grande maison Marion fermait la grande maison Marion fechou a casa grande Manu râlait comme toujours Manu râlait comme toujours Manu gemeu como sempre Les autres fumaient sur le balcon Les autres fumaient sur le balcon Para fumar na varanda Marco et François en costard Marco et François en costard Marco e Francis smoking Evelyne et GéGé en retard Evelyne et GéGé en retard Evelyne e Gegê tarde Pascale en larmes au coin de la rue Pascale en larmes au coin de la rue Páscoa em lágrimas no canto Je suis venu dès que j'ai su Je suis venu dès que j'ai su Eu vim assim como eu sabia Qu'est ce qu'on dit dans ces moments là Qu'est ce qu'on dit dans ces moments là O que eles dizem nestes momentos On s'embrasse on n'sait pas On s'embrasse on n'sait pas Nós nos beijamos não n'sait Les mots sont tellement dérisoires Les mots sont tellement dérisoires As palavras são tão ridículo Qu'est ce qu'on fait de nos souvenirs Qu'est ce qu'on fait de nos souvenirs O que fazemos com as nossas memórias Nos larmes et nos fous rires Nos larmes et nos fous rires Nossas lágrimas e risos Quand part un peu de notre histoire Quand part un peu de notre histoire Quando faz um pouco de nossa história Une chambre bleue 16 ans à peine Une chambre bleue 16 ans à peine Um quarto azul há 16 anos Ta première fois... Qu'elle était belle Ta première fois... Qu'elle était belle Sua primeira vez ... Ela era bonita Nos éclats de rire dans le couloir Nos éclats de rire dans le couloir Nosso riso no corredor Tellement jaloux fallait nous voir Tellement jaloux fallait nous voir Estava tão enciumada ao ver-nos Les parties d'échecs les moustiques Les parties d'échecs les moustiques Os mosquitos de xadrez Nos grandes engueulades politiques Nos grandes engueulades politiques Nossos políticos principais partidas gritando Vos regard noirs pour me faire taire Vos regard noirs pour me faire taire Seus olhos negros me calar J'allais trop loin avec ton père J'allais trop loin avec ton père Eu fui muito longe com seu pai Q'est ce qu'on dit dans ces moments là Q'est ce qu'on dit dans ces moments là Q'est o que dizer nestes momentos On se serre dans les bras On se serre dans les bras Ela aperta o braço On baisse les yeux comme des enfants On baisse les yeux comme des enfants Ele olha para baixo como as crianças Il aurait voulu qu'on se marre Il aurait voulu qu'on se marre Ele queria que ri Que je prenne ma guitare Que je prenne ma guitare Eu levo minha guitarra Et que tout l'monde chante comme avant Et que tout l'monde chante comme avant E que o mundo inteiro canta como antes Cette mélodie de Sanson Cette mélodie de Sanson Este Sanson melodia Une drôle de vie un frisson Une drôle de vie un frisson Uma vida engraçada uma emoção Juste quelques notes d'adolescence Juste quelques notes d'adolescence Apenas uma adolescência algumas notas Comme des enfants qui s'avancent Comme des enfants qui s'avancent Como crianças que avançam C'est dingue c'qu'ils te ressemblent C'est dingue c'qu'ils te ressemblent É c'qu'ils malucas que você gosta On se retrouve en file indienne On se retrouve en file indienne Encontramo-nos em uma linha A jeter d'la terre sur nos larmes A jeter d'la terre sur nos larmes A sujeira jogada em nossas lágrimas Même si tu t'es trompé d'adresse Même si tu t'es trompé d'adresse Mesmo se você for endereço errado On est tous là au rendez-vous On est tous là au rendez-vous Estamos todos aqui esperando por você Et puis envie de voir la mer Et puis envie de voir la mer E depois quero ver o mar Faire la route à l'envers Faire la route à l'envers Fazer a viagem no sentido inverso Vers le café de nos promesses Vers le café de nos promesses Café para as nossas promessas A Cadaquès A Cadaquès A Cadaques Marion m'a regardé Marion m'a regardé Marion olhou para mim J'ai souri à Marco J'ai souri à Marco Eu sorri para Marco Laurence a hésité Laurence a hésité Laurence hesitou Paul a dit oui Paul a dit oui Paul disse que sim Caro m'a j'té les clefs Caro m'a j'té les clefs Caro me chaves j'te On était déjà dans l'auto... 4 3 2 1 0 On était déjà dans l'auto... 4 3 2 1 0 Ele já estava no carro ... 4 3 2 1 0 Il aurait voulu une fanfare Il aurait voulu une fanfare Ele queria uma banda Que la voiture démarre Que la voiture démarre O carro começa Surtout qu'on roule à perte de vue Surtout qu'on roule à perte de vue Especialmente quando se é lançado fora da vista Qu'est ce qu'on chante dans ces moments là Qu'est ce qu'on chante dans ces moments là O que nós cantamos nestes momentos Même si le coeur n'y est pas Même si le coeur n'y est pas Mesmo que o coração não está On suivra cette route On suivra cette route Nós seguimos este caminho Qui continue Qui continue Continua






Mais tocadas

Ouvir Patrick Bruel Ouvir