Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer O céu azul sobre nós pode desabar Et la terre peut bien s'écrouler Et la terre peut bien s'écrouler E pode assim recolher terra Peu m'importe si tu m'aimes Peu m'importe si tu m'aimes Eu não me importo se você me ama Je me fous du monde entier Je me fous du monde entier Eu não me importo em todo o mundo Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Como a minha manhã qu'l'amour inond'ra Tant que mon corps frémira sous tes mains Tant que mon corps frémira sous tes mains Como meu corpo tremer em suas mãos Peu m'importent les problèmes Peu m'importent les problèmes Eu não me importo problemas Mon amour puisque tu m'aimes Mon amour puisque tu m'aimes Meu amor, como você me ama J'irais jusqu'au bout du monde J'irais jusqu'au bout du monde Gostaria de ir para o fim do mundo Je me ferais teindre en blonde Je me ferais teindre en blonde Eu seria uma loira Si tu me le demandais Si tu me le demandais Se você me perguntasse J'irais décrocher la lune J'irais décrocher la lune Gostaria de ir para a lua J'irais voler la fortune J'irais voler la fortune Eu iria roubar a fortuna Si tu me le demandais Si tu me le demandais Se você me perguntasse Je renierais ma patrie Je renierais ma patrie Eu seria negar a minha pátria Je renierais mes amis Je renierais mes amis Eu renegar os meus amigos Si tu me le demandais Si tu me le demandais Se você me perguntasse On peut bien rire de moi On peut bien rire de moi Podemos rir de mim Je ferais n'importe quoi Je ferais n'importe quoi Eu faria qualquer coisa Si tu me le demandais Si tu me le demandais Se você me perguntasse Si un jour la vie t'arrache à moi Si un jour la vie t'arrache à moi Se um dia a vida lhe difícil para mim Si tu meurs que tu sois loin de moi Si tu meurs que tu sois loin de moi Se você morrer, você está longe de mim Peu m'importe si tu m'aimes Peu m'importe si tu m'aimes Eu não me importo se você me ama Car moi je mourrai aussi Car moi je mourrai aussi Porque eu vou morrer também Nous aurons pour nous l'éternité Nous aurons pour nous l'éternité Temos a eternidade para nós Dans le bleu de toute l'immensité Dans le bleu de toute l'immensité Na imensidão de azul Dans le ciel plus de problèmes Dans le ciel plus de problèmes No céu mais problemas Mon amour crois-tu qu'on s'aime Mon amour crois-tu qu'on s'aime Meu amor você acha que nós amamos Dieu réunit ceux qui s'aiment Dieu réunit ceux qui s'aiment Deus reúne os que amam