×
Original Corrigir

La Belle Histoire D'Amour

A bela história de amor

Quand un homme vient vers moi, Quand un homme vient vers moi, Quando um homem vem a mim, Je vais toujours vers lui. Je vais toujours vers lui. Eu sempre vou com ele. Je vais vers je-ne-sais-quoi. Je vais vers je-ne-sais-quoi. Vou eu-não-sei-quê. Je marche dans la nuit. Je marche dans la nuit. Eu ando na noite. Je cherche à t'oublier Je cherche à t'oublier Eu tento te esquecer Et c'est plus fort que moi : Et c'est plus fort que moi : E isso é mais forte do que eu: Je me fais déchirer. Je me fais déchirer. Estou dividido. Je n'appartiens qu'à toi... Je n'appartiens qu'à toi... Eu não pertenço a você ... Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Eu nunca vou esquecer Nous deux, comme on s'aimait Nous deux, comme on s'aimait Tanto nós, como amamos Toutes les nuits, tous les jours, Toutes les nuits, tous les jours, Todas as noites, todos os dias ...la belle histoire d'amour... ...la belle histoire d'amour... Bela história de amor ... ... ...la belle histoire d'amour... ...la belle histoire d'amour... Bela história de amor ... ... Pourquoi m'as-tu laissée ? Pourquoi m'as-tu laissée ? Por que você me deixou? Je suis seule à pleurer, Je suis seule à pleurer, Eu estou sozinha a chorar, Toute seule à chercher... Toute seule à chercher... Qualquer um olhar ... Un jour où j'attendais, Un jour où j'attendais, Esperei um dia, J'ai longtemps attendu. J'ai longtemps attendu. Eu tenho há muito esperado. J'espérais... j'espérais... J'espérais... j'espérais... Eu esperava que ... Eu esperava que ... Tu n'es pas revenu. Tu n'es pas revenu. Você não é renda. Je me suis révoltée. Je me suis révoltée. Estou indignado. Je me suis résignée. Je me suis résignée. Pedi demissão. J'ai crié, j'ai pleuré, J'ai crié, j'ai pleuré, Eu chorei, chorei, J'ai nié, j'ai prié... J'ai nié, j'ai prié... Eu neguei, orei ... Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Eu nunca vou esquecer Nous deux, comme on s'aimait Nous deux, comme on s'aimait Tanto nós, como amamos Toutes les nuits, tous les jours. Toutes les nuits, tous les jours. Todas as noites, todos os dias. ...la belle histoire d'amour... ...la belle histoire d'amour... Bela história de amor ... ... ...la belle histoire d'amour... ...la belle histoire d'amour... Bela história de amor ... ... Pourquoi m'as-tu laissée ? Pourquoi m'as-tu laissée ? Por que você me deixou? Je suis seule à pleurer, Je suis seule à pleurer, Eu estou sozinha a chorar, Toute seule à chercher... Toute seule à chercher... Qualquer um olhar ... Quand un homme me plaît, Quand un homme me plaît, Quando um homem como eu, J'fais des comparaisons. J'fais des comparaisons. J'fais comparações. Je n'arrive jamais Je n'arrive jamais Eu nunca pode A lui donner raison. A lui donner raison. Para provar que ele estava certo. C'est ta voix que j'entends. C'est ta voix que j'entends. É a sua voz que eu ouço. C'est tes yeux que je vois. C'est tes yeux que je vois. São seus olhos que eu vejo. C'est ta main que j'attends. C'est ta main que j'attends. Esta é a tua mão que eu esperava. Je n'appartiens qu'à toi... Je n'appartiens qu'à toi... Eu não pertenço a você ... Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Eu nunca vou esquecer Nous deux, comme on s'aimait Nous deux, comme on s'aimait Tanto nós, como amamos Toutes les nuits, tous les jours, Toutes les nuits, tous les jours, Todas as noites, todos os dias ...la belle histoire d'amour... ...la belle histoire d'amour... Bela história de amor ... ... ...la belle histoire d'amour... ...la belle histoire d'amour... Bela história de amor ... ... Pourquoi m'as-tu laissée ? Pourquoi m'as-tu laissée ? Por que você me deixou? Je suis seule à pleurer, Je suis seule à pleurer, Eu estou sozinha a chorar, Toute seule à chercher... Toute seule à chercher... Qualquer um olhar ... J'espère toujours en toi. J'espère toujours en toi. Eu ainda espero em você. Je sais que tu viendras. Je sais que tu viendras. Eu sei que você vai chegar. Tu me tendras les bras Tu me tendras les bras Tu tendras braços Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você me levar para fora ... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você me levar para fora ... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você me levar para fora ... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você me levar para fora ... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você me levar para fora ... Et tu m'emporteras... Et tu m'emporteras... E você me levar para fora ...

Composição: Edith Piaf





Mais tocadas

Ouvir Patricia Kaas Ouvir