×
Original

The Void

O vazio

Nothing can save us, nothing between Nothing can save us, nothing between Nada pode nos salvar, nada entre Infinite madness and the spiral of humanity Infinite madness and the spiral of humanity Loucura infinita e a espiral da humanidade Nothing controls us, nothing breeds Nothing controls us, nothing breeds Nada nos controla, nada se origina The void awakens in the quickening of atrophy The void awakens in the quickening of atrophy O vazio desperta na aceleração da atrofia Answer no master, never the slave Answer no master, never the slave Não responda mestre, nunca o escravo Carry your dreams down into the grave Carry your dreams down into the grave Leve seus sonhos para dentro do túmulo Every heart, like every soul Every heart, like every soul Todo coração, como toda alma Equal to break Equal to break Igual a quebrar It’s alive It’s alive Está vivo Can you feel it taking hold again Can you feel it taking hold again Você consegue sentir isso novamente In your mind In your mind Na sua mente All your demons are rattling chains All your demons are rattling chains Todos os seus demônios são correntes chocalhadas Welcome to a world of pain Welcome to a world of pain Bem-vindo a um mundo de dor Nothing kills us, nothing seethes Nothing kills us, nothing seethes Nada nos mata, nada se espalha Extinction riding on the pale horse of destiny Extinction riding on the pale horse of destiny Extinção andando no cavalo pálido do destino Nothing hates us, nothing can see Nothing hates us, nothing can see Nada nos odeia, nada pode ver Through our eyes it dives into our minds Through our eyes it dives into our minds Através de nossos olhos mergulha em nossas mentes And sows its disease And sows its disease E semeia sua doença Answer no master, never the slave Answer no master, never the slave Não responda mestre, nunca o escravo Carry your dreams down into the grave Carry your dreams down into the grave Leve seus sonhos para dentro do túmulo Every heart, like every soul Every heart, like every soul Todo coração, como toda alma Equal to break Equal to break Igual a quebrar It’s alive It’s alive Está vivo Can you feel it taking hold again Can you feel it taking hold again Você consegue sentir isso novamente In your mind In your mind Na sua mente All your demons are rattling chains All your demons are rattling chains Todos os seus demônios são correntes chocalhadas Welcome to a world of pain Welcome to a world of pain Bem-vindo a um mundo de dor It’s alive, can you feel it It’s alive, can you feel it Está vivo, você pode sentir isso? It’s alive It’s alive Está vivo Can you feel it taking hold again Can you feel it taking hold again Você consegue sentir isso novamente In your mind In your mind Na sua mente All your demons are rattling chains All your demons are rattling chains Todos os seus demônios são correntes chocalhadas Welcome to a world of pain Welcome to a world of pain Bem-vindo a um mundo de dor






Mais tocadas

Ouvir Parkway Drive Ouvir