Your heart, your home, your voice, it's got a price tag Your heart, your home, your voice, it's got a price tag Seu coração, sua casa, sua voz, tem um preço Sign in blood, bury your rights in a body bag Sign in blood, bury your rights in a body bag Inscreva-se em sangue, enterre seus direitos em uma bolsa para o corpo They're feeding fear through the fault lines They're feeding fear through the fault lines Eles estão alimentando o medo através das linhas de falha You heard it here first, they got your freedoms on the front line You heard it here first, they got your freedoms on the front line Você ouviu aqui primeiro, eles tiveram suas liberdades na linha de frente Prime time, the noose at our throats Prime time, the noose at our throats Horário nobre, o laço em nossas gargantas Our liberties hands run with blood of the scapegoats Our liberties hands run with blood of the scapegoats Nossas mãos de liberdades correm com sangue dos bodes expiatórios So tell me, how can we demonize So tell me, how can we demonize Então me diga, como podemos demonizar When we can't see life through another's eyes When we can't see life through another's eyes Quando não podemos ver a vida através dos olhos de outra pessoa Pay 'em off and play 'em off Pay 'em off and play 'em off Pague-os e jogue-os fora Fear rolls like a reaper through the streets of the lost Fear rolls like a reaper through the streets of the lost O medo rola como um ceifador pelas ruas dos perdidos Pay 'em off and play 'em off Pay 'em off and play 'em off Pague-os e jogue-os fora But in the eyes of the storm But in the eyes of the storm Mas aos olhos da tempestade The truth drops like a bomb The truth drops like a bomb A verdade cai como uma bomba The truth drops like a bomb The truth drops like a bomb A verdade cai como uma bomba The battle is on The battle is on A batalha está acontecendo Hands in chains for a fist full of dollars Hands in chains for a fist full of dollars Mãos em cadeias para um punho cheio de dólares Who do we blame for the holes in our knowledge Who do we blame for the holes in our knowledge Quem nós culpamos pelos buracos em nosso conhecimento The past you know has been written by the victor The past you know has been written by the victor O passado que você conhece foi escrito pelo vencedor So I ask you now, who is it writing your future So I ask you now, who is it writing your future Então eu pergunto agora, quem está escrevendo seu futuro The butcher, the liar, the thief or the killer The butcher, the liar, the thief or the killer O açougueiro, o mentiroso, o ladrão ou o assassino Your freedom died quiet in the halls of power Your freedom died quiet in the halls of power Sua liberdade morreu em silêncio nos corredores do poder Starved for peace we'll eat war until it kills us Starved for peace we'll eat war until it kills us Famintos pela paz, vamos comer a guerra até nos matar Six feet deep with a belly full of bullets Six feet deep with a belly full of bullets Seis pés de profundidade com uma barriga cheia de balas Pay 'em off and play 'em off Pay 'em off and play 'em off Pague-os e jogue-os fora Fear rolls like a reaper through the streets of the lost Fear rolls like a reaper through the streets of the lost O medo rola como um ceifador pelas ruas dos perdidos Pay 'em off and play 'em off Pay 'em off and play 'em off Pague-os e jogue-os fora But in the eyes of the storm But in the eyes of the storm Mas aos olhos da tempestade The truth drops like a bomb The truth drops like a bomb A verdade cai como uma bomba The truth drops like a bomb The truth drops like a bomb A verdade cai como uma bomba The battle is on The battle is on A batalha está acontecendo The hate runs deep but our hopes cut deeper The hate runs deep but our hopes cut deeper O ódio é profundo, mas nossas esperanças são mais profundas Now we walk through the valley in the shadow of the reaper Now we walk through the valley in the shadow of the reaper Agora andamos pelo vale à sombra do ceifeiro Money talks, and it's speaking in tongues Money talks, and it's speaking in tongues O dinheiro fala e está falando em línguas They put a price on our soul, like they had already won They put a price on our soul, like they had already won Eles colocam um preço em nossa alma, como se já tivessem ganhado Now open wide Now open wide Agora abra bem I see their jaws locked tight I see their jaws locked tight Eu vejo suas mandíbulas bem fechadas Silent in the moment, like prey in the floodlights Silent in the moment, like prey in the floodlights Silenciosa no momento, como presa nos holofotes The signal is static, baptised in fire The signal is static, baptised in fire O sinal é estático, batizado em fogo Now we see how they talk Now we see how they talk Agora vemos como eles falam With a mouth full of barbed wire With a mouth full of barbed wire Com uma boca cheia de arame farpado Absolute power Absolute power Poder absoluto Absolute power corrupts absolutely Absolute power corrupts absolutely Poder absoluto corrompe absolutamente Absolute power Absolute power Poder absoluto Absolute power corrupts Absolute power corrupts Poder absoluto corrompe The truth drops like a bomb The truth drops like a bomb A verdade cai como uma bomba The truth drops like a bomb The truth drops like a bomb A verdade cai como uma bomba The battle is on The battle is on A batalha está acontecendo The truth drops like a The truth drops like a A verdade cai como um Absolute power corrupts absolutely Absolute power corrupts absolutely Poder absoluto corrompe absolutamente