×
Original Corrigir

Say It Ain't So (feat Weezer)

Diga Que Não é Verdade

Oh yeah, Oh yeah, Oh sim, all right. all right. Tudo certo. Somebody's Heine' Somebody's Heine' A heineken de alguém is crowdin' my icebox is crowdin' my icebox Está ocupando minha caixa de gelo somebody's cold one somebody's cold one A gelada de alguém is givin' me chills is givin' me chills Está me dando calafrios. Guess I'll just close my eyes Guess I'll just close my eyes Acho que só vou fechar meus olhos oh yeah, oh yeah, Oh sim, all right, all right, Tudo certo, feels good, feels good, Me sinto bem, inside. inside. Por dentro. Flip on the tele' Flip on the tele' Trocando de canais Wrestle with Jimmy Wrestle with Jimmy Lutando com Jimmy Something is bubbling Something is bubbling Alguma coisa está borbulhando Behind my back Behind my back Atrás das minhas costas The bottle is ready to blow The bottle is ready to blow A garrafa está prestes a estourar Say it ain't so Say it ain't so Diga que não é verdade Your drug is a heartbreaker Your drug is a heartbreaker Sua droga é uma destruidora de corações Say it ain't so Say it ain't so Diga que não é verdade My love is a lifetaker My love is a lifetaker Meu amor é um tomador de vidas I can't confront you I can't confront you Não posso te confrontar I never could do I never could do Eu nunca poderia. That which might hurt you That which might hurt you Isso talvez te machucaria So try and be cool So try and be cool Então tente e fique legal When I say When I say Quando eu digo This way is a waterslide away from me This way is a waterslide away from me "Esse onda é uma correnteza afastada de mim that takes you further every day that takes you further every day que te leva mais longe a cada dia So be cool So be cool Então, fique legal say it ain't so say it ain't so Diga que não é verdade your drug is a heartbreaker your drug is a heartbreaker Sua droga é uma destruidora de corações say it ain't so, say it ain't so, Diga que não é verdade my love is a lifetaker my love is a lifetaker Meu amor é um tomador de vidas Dear Daddy, Dear Daddy, Querido papai, I write you in spite of years of silence. I write you in spite of years of silence. Eu escrevo, apesar de anos de silêncio. You've cleaned up, found Jesus, things are good or so I hear. You've cleaned up, found Jesus, things are good or so I hear. Você se recuperou, encontrou Jesus, as coisas estao bem pelo que ouço. This bottle of Steven's awakens ancient feelings. This bottle of Steven's awakens ancient feelings. Essa garrafa de Steven's acorda velhos sentimentos Like father, stepfather, the son is drowning in the flood. Like father, stepfather, the son is drowning in the flood. Como de um pai, padrasto, o filho está se afogando na enxente. yeah, yea yea. yea yea. yeah, yea yea. yea yea. Sim,sim sim. sim sim. say it ain't so. say it ain't so. Diga que não é verdade your drug is a heartbreaker. your drug is a heartbreaker. Sua droga é uma destruidora de corações say it ain't so say it ain't so Diga que não é verdade my love is a lifetaker. my love is a lifetaker. Meu amor é um tomador de vidas






Mais tocadas

Ouvir Paramore Ouvir