I'm in the business of misery I'm in the business of misery Eu estou no negócio da miséria Let's take it from the top Let's take it from the top Vamos tomar do começo She's got a body like an hour glass She's got a body like an hour glass Ela tem um corpo em forma de ampulheta That's tickin like a clock That's tickin like a clock Que está batendo como um relógio It's a matter of time before we all run out... It's a matter of time before we all run out... É uma questão de tempos antes que todos nós expiremos When i thought he was mine When i thought he was mine Quando eu pensei que ele era meu She caught him by the mouth She caught him by the mouth Ela o pegou pela boca I waited eight long months I waited eight long months Eu esperei oito meses She finally set him free She finally set him free Ela finalmente o deixou livre I told him i couldn't lie I told him i couldn't lie Eu disse pra ele que eu não podia mentir He was the only one for me He was the only one for me Que ele era o único pra mim Two weeks and we had caught on fire Two weeks and we had caught on fire Duas semanas e nós pegamos fogo She's got it out for me She's got it out for me Ele tirou ele de mim But i wear the biggest smile But i wear the biggest smile Mas eu visto o maior sorriso (chorus) (chorus) Eu nunca quis me gabar Whoa... i never meant to brag Whoa... i never meant to brag Whoa... Nunca foi minha intenção me gabar But i got him where i want him now But i got him where i want him now Mas ele está onde eu quero agora Whoa... it was never my intention to brag Whoa... it was never my intention to brag Whoa...nunca foi minha intenção me gabar To steal it all away from you now To steal it all away from you now Roubar tudo de você agora But god does it feel so good But god does it feel so good Mas, Deus, isso é tão bom Cause i got him where i want him now Cause i got him where i want him now Porque ele está onde eu queria agora And if you could then you know you would And if you could then you know you would E se você pudesse, então você saberia que poderia Cause god it just feels so Cause god it just feels so Segundas chances, elas nunca importam, It just feels so good. It just feels so good. Isso é tão bom Second chances they don't ever matter, Second chances they don't ever matter, Segundas chances, eles nunca importam People never change People never change As pessoas nunca mudam Once a whore you're nothing more Once a whore you're nothing more Uma vez puta, você não é nada mais do que isso I'm sorry, that'll never change I'm sorry, that'll never change Me desculpe, isso nunca vai mudar And about forgiveness, And about forgiveness, E sobre perdão We're both supposed to have exchanged We're both supposed to have exchanged Supostamente ambos teríamos que trocar I'm sorry honey, but i'm passing up, I'm sorry honey, but i'm passing up, Me desculpe querida, mas eu estou passando por cima Now look this way Now look this way agora olhe para cá Well there's a million other girls Well there's a million other girls Bem, existem milhões de garotas Who do it just like you Who do it just like you Que fazem o mesmo que você Looking as innocent as possible to get to who Looking as innocent as possible to get to who Parecendo o mais inocente possível para pegar quem They want and what they like They want and what they like Elas querem o que elas gostam It's easy if you do it right It's easy if you do it right É tão fácil se você faz isso direito Well i refuse, i refuse, i refuse! Well i refuse, i refuse, i refuse! Bem, Eu me recuso, eu me recuso, eu me recuso! (chorus) (chorus) Eu nunca quis me gabar Whoa... i never meant to brag Whoa... i never meant to brag Whoa... Nunca foi minha intenção me gabar But i got him where i want him now But i got him where i want him now Roubar tudo de você agora Whoa... it was never my intention to brag Whoa... it was never my intention to brag Whoa...Nunca foi minha intenção me gabar To steal it all away from you now To steal it all away from you now Roubar tudo de você agora But god does it feel so good But god does it feel so good Mas, Deus, isso é tão bom Cause i got him where i want him right now Cause i got him where i want him right now Porque, ele está onde eu quero agora And if you could then you know you would And if you could then you know you would E se você pudesse, então você saberia que poderia Cause god it just feels so Cause god it just feels so Porque Deus, isso é tão bom It just feels so good. It just feels so good. Apenas é tão bom I watched his wildest dreams come true I watched his wildest dreams come true Eu assisti aos mais selvagens sonhos dele se tornarem realidade Not one of them involving you Not one of them involving you Nenhum deles envolvendo você Just watch my wildest dreams come true Just watch my wildest dreams come true Apenas observe meus mais selvagens sonhos se tornarem realidade Not one of them involving... Not one of them involving... Nenhum deles envolvendo Whoa... i never meant to brag Whoa... i never meant to brag Whoa...eu nunca tive a intenção de me gabar But i got him where i want him now... But i got him where i want him now... Mas ele está onde eu queria agora... (chorus) (chorus) Whoa...Eu nunca quis me gabar Whoa... i never meant to brag Whoa... i never meant to brag Whoa... Nunca foi minha intenção me gabar But i got him where i want him now But i got him where i want him now Mas ele está onde eu queria agora Whoa... it was never my intention to brag Whoa... it was never my intention to brag Whoa...Nunca foi minha intenção me gabar To steal it all away from you now To steal it all away from you now Roubar tudo de você agora But god does it feel so good But god does it feel so good Mas, Deus esse sentimento é tão bom Cause i got him where i want him now Cause i got him where i want him now And if you could then you know you would And if you could then you know you would Cause god it just feels so Cause god it just feels so It just feels so good. It just feels so good.