We still live in the same town We still live in the same town Nós ainda vivemos na mesma cidade Well, don't we? Well, don't we? Bem, não vivemos? But I don't see you around anymore But I don't see you around anymore Mas eu não vejo mais você por aí I go to all the same places I go to all the same places Eu vou a todos os mesmos lugares Not even a trace of you Not even a trace of you Nem sequer um resquício de você Your days are numbered at twenty-four Your days are numbered at twenty-four Seus dias são numerados em vinte e quatro And I'm getting bored, waiting around for you And I'm getting bored, waiting around for you E eu estou ficando entediada, esperando por você We're not getting any younger We're not getting any younger Nós não estamos ficando nada jovens And I won't look back, 'cause there's no use And I won't look back, 'cause there's no use E eu não irei olhar para trás, porque não há utilidade It's time to move forward It's time to move forward É hora de seguir em frente I feel no sympathy I feel no sympathy Eu não sinto simpatia You live inside a cage You live inside a cage Você vive dentro de uma jaula You barely get by You barely get by Você sequer entende The rest of us are trying The rest of us are trying Que o resto de nós está tentando There's no need to apologize There's no need to apologize Não há necessidade de se desculpar I've got no time for feeling sorry I've got no time for feeling sorry Eu não tenho tido tempo para sentir muito But I try not to think of what might happen But I try not to think of what might happen Mas eu tento não pensar no que poderia ter acontecido When your reality, it finally cuts through When your reality, it finally cuts through Quando sua realidade, é finalmente cortada Well, as for me, I got out and I'm on the road Well, as for me, I got out and I'm on the road Bem, para mim, eu caí fora e estou na estrada The worst part is that this, this could be you The worst part is that this, this could be you A pior parte é que isso, isso poderia ser você And you know it, too And you know it, too E você sabe disse, também You can't run from your shame You can't run from your shame Você não pode fugir de sua vergonha You're not getting any younger You're not getting any younger Você não está ficando nada jovem Time keeps passing by Time keeps passing by O tempo continua passando But you waited away But you waited away Mas você esperou It's time to roll over It's time to roll over É hora de rolar I feel no sympathy I feel no sympathy Eu não sinto simpatia You live inside a cage You live inside a cage Você vive dentro de uma jaula You barely get by You barely get by Você sequer entende The rest of us are trying The rest of us are trying Que o resto de nós está tentando There's no need to apologize There's no need to apologize Não há necessidade de se desculpar I've got no time for feeling sorry I've got no time for feeling sorry Eu não tenho tido tempo para sentir muito And all the best lies And all the best lies E todas as melhores mentiras They are told with fingers tight They are told with fingers tight Eles são ditas com os dedos apertados So cross them tight So cross them tight Então cruze-as forte Won't you promise me tonight Won't you promise me tonight Você não irá me prometer essa noite If it's the last thing you do, you'll get out? If it's the last thing you do, you'll get out? Se é a última coisa que você faz, você irá cair fora? I feel no sympathy I feel no sympathy Eu não sinto simpatia You live inside a cage You live inside a cage Você vive dentro de uma jaula You barely get by You barely get by Você sequer entende The rest of us are trying The rest of us are trying Que o resto de nós está tentando There's no need to apologize There's no need to apologize Não há necessidade de se desculpar Got no time Got no time Não tenho tido tempo Got no time Got no time Não tenho tido tempo I feel no sympathy I feel no sympathy Eu não sinto simpatia You live inside a cage You live inside a cage Você vive dentro de uma jaula You barely get by You barely get by Você sequer entende The rest of us are trying The rest of us are trying Que o resto de nós está tentando There's no need to apologize There's no need to apologize Não há necessidade de se desculpar Got no time Got no time Não tenho tido tempo I've got no time for feeling sorry I've got no time for feeling sorry Eu não tenho tido tempo para sentir muito I've got no time for feeling sorry I've got no time for feeling sorry Eu não tenho tido tempo para sentir muito