I think we have an emergency I think we have an emergency Acho que temos uma emergência I think we have an emergency I think we have an emergency Se você pensou que eu iria embora, então você estava enganado If you thought I'd breathe then you were wrong If you thought I'd breathe then you were wrong Porque eu não vou te deixar Because I won't stop holding on Because I won't stop holding on Então você está me ouvindo? So are you listening? So are you listening? Então você está me assistindo? So are you watching me? So are you watching me? Se você pensou que eu iria embora, então você estava enganado If you thought I'd breathe then you were wrong If you thought I'd breathe then you were wrong Porque eu não irei te deixar Because I won't stop holding on Because I won't stop holding on Isto é uma emergência This is an emergency This is an emergency Então você está me ouvindo? So are you listening? So are you listening? E eu não posso fingir que eu não estou vendo And I can't pretend that I don't see this And I can't pretend that I don't see this Realmente não é sua culpa It's really not your fault It's really not your fault [refrão] And no one cares to talk about it And no one cares to talk about it E ninguém se importa em falar sobre isso To talk about it To talk about it Em falar sobre isso Cause' I've seen love die way too many times Cause' I've seen love die way too many times Porque eu vi o amor morrer muitas e muitas vezes When it deserved to be alive When it deserved to be alive Quando ele merecia estar vivo I've seen you cry way too many times I've seen you cry way too many times Eu vi você chorar muitas e muitas vezes When you deserved to be alive When you deserved to be alive Quando você merecia estar vivo Alive... Alive... Vivo... Então você abre mão de todas as chances que ganha So give up every chance you get So give up every chance you get Just to feel new again Just to feel new again Apenas para sentir-se novo novamente I think we have an emergency I think we have an emergency Acho que temos uma emergência I think we have an emergency I think we have an emergency Acho que temos uma emergência And you do your best to show me love And you do your best to show me love E você faz o seu melhor para me mostrar amor But you don't know what love is But you don't know what love is Mas você não sabe o que o amor é So are you listening? So are you listening? Então você está me ouvindo? So are you watching me? So are you watching me? Então você está me assistindo? Well I can't pretend that I don't see this Well I can't pretend that I don't see this Bem, eu não posso fingir que eu não estou vendo It's really not your fault It's really not your fault Realmente não é sua culpa E ninguém se importa em falar sobre isso And no one cares to talk about it And no one cares to talk about it To talk about it To talk about it Em falar sobre isso Cause' I've seen love die way too many times Cause' I've seen love die way too many times Porque eu vi amor morrer muitas e muitas vezes When it deserved to be alive When it deserved to be alive Quando ele merecia estar vivo I've seen you cry way too many times I've seen you cry way too many times Eu vi você chorar muitas e muitas vezes When you deserved to be alive When you deserved to be alive Quando você merecia estar vivo Alive... Alive... Vivo... Estas cicatrizes, elas não sumirão The scars they will not fade away The scars they will not fade away E ninguém se importa em falar sobre isso, And no one cares to talk about it And no one cares to talk about it To talk about it To talk about it em falar sobre isso Cause' I've seen love die way too many times Cause' I've seen love die way too many times Porque eu vi amor morrer muitas e muitas vezes When it deserved to be alive When it deserved to be alive Quando ele merecia estar vivo I've seen you cry way too many times I've seen you cry way too many times Eu vi você chorar muitas e muitas vezes When you deserved to be alive When you deserved to be alive quando você merecia estar vivo Alive... Alive... vivo... Alive... Alive... vivo..