Don't mean to stare at you from across the room Don't mean to stare at you from across the room Não tive a intenção de te encarar do outro lado da sala It's like I'm glued to the sheer sight of you It's like I'm glued to the sheer sight of you É como se eu estivesse colada à sua visão And you're so smooth, it's pitiful And you're so smooth, it's pitiful E você é tão tranquilo, é lamentável Know you could get away with anything Know you could get away with anything Sei que você pode se safar de qualquer coisa So that's exactly what you do So that's exactly what you do Então é exatamente isso que você faz Big man, ooh, little dignity Big man, ooh, little dignity Grande homem, uh, pouca dignidade Big man, ooh, little dignity Big man, ooh, little dignity Grande homem, uh, pouca dignidade No offense, but you No offense, but you Sem querer ofender, mas você You got no integrity You got no integrity Você não tem integridade Big man, ooh, l-l-l-little dignity Big man, ooh, l-l-l-little dignity Grande homem, uh, p-p-p-pouca dignidade Well, well, well, look at you Well, well, well, look at you Bem, bem, bem, olha pra você Don't you clean up nice? Don't you clean up nice? Você não está muito bem arrumado? Bet it feels good to leave the past behind Bet it feels good to leave the past behind Aposto que é bom deixar o passado para trás Your subscription to redemption has been renewed Your subscription to redemption has been renewed Sua assinatura de redenção foi renovada You keep your head high You keep your head high Você anda com orgulho Smooth operator in a shit-stained suit Smooth operator in a shit-stained suit Um adulador com a porra de um terno manchado Big man, ooh, little dignity Big man, ooh, little dignity Grande homem, uh, pouca dignidade Big man, ooh, little dignity Big man, ooh, little dignity Grande homem, uh, pouca dignidade No offense, but you No offense, but you Sem querer ofender, mas você You got no integrity You got no integrity Você não tem integridade Big man, ooh, l-l-l-little dignity Big man, ooh, l-l-l-little dignity Grande homem, uh, p-p-p-pouca dignidade Ooh, I can't look away Ooh, I can't look away Uh, não consigo desviar o olhar I memorized all your lines I memorized all your lines Eu decorei todas as suas falas I can't look away, you're like a movie that I love to hate I can't look away, you're like a movie that I love to hate Não consigo desviar o olhar, você é como um filme que eu amo odiar I fantasize your demise I fantasize your demise Eu fantasio a sua morte I should look away because I know you're never gonna change I should look away because I know you're never gonna change Eu deveria desviar o olhar porque sei que você nunca vai mudar I keep thinking I keep thinking Eu continuo pensando que This time, the end will be different This time, the end will be different Dessa vez, o final vai ser diferente But it isn't But it isn't Mas não é I keep thinking (keep thinking) I keep thinking (keep thinking) Eu continuo pensando que (continuo pensando) The end is gonna be different The end is gonna be different O final vai ser diferente But you keep on winning But you keep on winning Mas você continua ganhando Big man, ooh, little dignity Big man, ooh, little dignity Grande homem, uh, pouca dignidade Big man, ooh, little dignity Big man, ooh, little dignity Grande homem, uh, pouca dignidade No offense, but you No offense, but you Sem querer ofender, mas você You got no integrity You got no integrity Você não tem integridade Big man, ooh, l-l-l-little dignity Big man, ooh, l-l-l-little dignity Grande homem, uh, p-p-p-pouca dignidade