How many times can I pass this by? How many times can I pass this by? Quantas vezes eu poderei passar por isso? On and on regardless On and on regardless Desrespeito sem limites How many times must I gratify? How many times must I gratify? Quantas vezes eu devo agradar? On and on regardless On and on regardless Desrespeito sem limites How many times must I have this trial? How many times must I have this trial? Quantas vezes eu devo ter essa concepção? On and on in darkness On and on in darkness Numa escuridão sem limites It's the question of life It's the question of life É questão de vida It's a quest for a sign It's a quest for a sign É uma empreitada por sinal A side you'll never know A side you'll never know Um lado que você nunca conhecerá It's a question of life It's a question of life É questão de vida It's a quest for a sign It's a quest for a sign É uma empreitada por sinal A side you'll never know A side you'll never know Um lado que você nunca conhecerá How many times must I pacify How many times must I pacify Quantas vezes eu tenho que pacificar On and on regardless On and on regardless Um desrespeito sem limites How many times, how sullen the smile How many times, how sullen the smile Quantas vezes mais, com um sorriso amarelo All consuming sadness All consuming sadness Todos consumindo tristeza Open your eyes for the last time Open your eyes for the last time Abra seus olhos na última hora Find a way in darkness Find a way in darkness Encontre um caminho na escuridão It's the question of life It's the question of life É questão de vida It's a quest for a sign It's a quest for a sign É uma empreitada por sinal A side you'll never know A side you'll never know Um lado que você nunca conhecerá It's a question of life It's a question of life É questão de vida It's a quest for a sign It's a quest for a sign É uma empreitada por sinal A side you'll never know A side you'll never know Um lado que você nunca conhecerá How many times can I pass this by? How many times can I pass this by? Quantas vezes eu poderei passar por isso? On and on regardless On and on regardless Desrespeito sem limites How many times can I multiply? How many times can I multiply? Quantas vezes eu posso multiplicar? On and on regardless On and on regardless Desrespeito sem limites It's the question of life It's the question of life É questão de vida It's a quest for a sign It's a quest for a sign É uma empreitada por sinal A side you'll never know A side you'll never know Um lado que você nunca conhecerá It's a question of life It's a question of life É questão de vida It's a quest for a sign It's a quest for a sign É uma empreitada por sinal A side you'll never know A side you'll never know Um lado que você nunca conhecerá