I always thought I could trust you I always thought I could trust you Sempre achei que poderia confiar em você But I guess it's not the case But I guess it's not the case Mas acho que isso não leva ao caso All the years that I loved you All the years that I loved you Todos os anos que te amei You were out there playing the games You were out there playing the games Você estava la fora fazendo joguinhos You didn't think that I would find out You didn't think that I would find out Você achou que eu não ia descobrir But it was written all over the place But it was written all over the place Mas estava escrito por todo local Is it what you really want now Is it what you really want now É isso mesmo que você que agora Then get the fuck out of my face Then get the fuck out of my face Então sai da minha frente How could you deceive me How could you deceive me Como você pôde me trair? I'm begging you to leave me I'm begging you to leave me Lhe imploro para que me deixe Go to hell! Go to hell! Vá pro inferno I'm better off without you I'm better off without you Estou melhor sem você All is well All is well Tudo está bem I'd rather be alone I'd rather be alone Prefiro ficar sozinho To have you To have you À te ter To hold you To hold you À te segurar And never know you And never know you E nunca te conhecer 'Cause you sold me out 'Cause you sold me out Porque você me vendeu You're never gonna live this down You're never gonna live this down Você nunca vai viver isso Never gonna live this down Never gonna live this down Nunca vai viver isso How do you look in the morror How do you look in the morror Como é que você olha no espelho? How do you stand the sight of your face How do you stand the sight of your face Como é que fica do lado de fora de seu rosto If you made it any clearer If you made it any clearer Se você fosse um pouco mais clara I could of seen right through the hate I could of seen right through the hate Eu poderia ver através do ódio And I'll never think about you And I'll never think about you E eu nunca vou pensar em você While I'm sleeping with all of your friends While I'm sleeping with all of your friends Enquanto eu durmo com todas suas amigas And I'm hoping that you find out And I'm hoping that you find out E eu espero que você descubra 'Cause love is the sweetest revenge 'Cause love is the sweetest revenge Porque o amor é a doce vingança How could you deceive me How could you deceive me Como você pôde me trair? I'm begging you to leave me I'm begging you to leave me Lhe imploro para que me deixe Go to hell ! Go to hell ! Vá pro inferno! I'm better off without you I'm better off without you Estou melhor sem você All is well All is well Tudo está bem I'd rather be alone I'd rather be alone Prefiro ficar sozinho To have you To have you À te ter To hold you To hold you À te segurar And never know you And never know you E nunca te conhecer Cause you sold me out Cause you sold me out Porque você me vendeu You're never gonna live this down You're never gonna live this down Você nunca vai viver isso Never gonna live this down Never gonna live this down Nunca vai viver isso I always thought I could trust you... I always thought I could trust you... Sempre achei que poderia confiar em você I always thought I could trust you... I always thought I could trust you... Sempre achei que poderia confiar em você Go!!! Go!!! Vai!! I always thought I could trust you! I always thought I could trust you! Sempre achei que poderia confiar em você! I always thought I could trust you! I always thought I could trust you! Sempre achei que poderia confiar em você! So go to hell! So go to hell! Então vá pro inferno I'm better off without you I'm better off without you Estou melhor sem você All is well All is well Tudo está bem I'd rather be alone I'd rather be alone Prefiro ficar sozinho To have you To have you À te ter To hold you To hold you À te segurar And never know you And never know you E nunca te conhecer 'Cause you sold me out 'Cause you sold me out Porque você me vendeu You're never gonna live this down You're never gonna live this down Você nunca vai viver isso Never gonna live this down! Never gonna live this down! Nunca vai viver isso