×
Original Corrigir

Don't Look Back (feat. N.e.r.d.)

Não Olhe Pra Trás (Participação N.E.R.D.)

"Yo, what's up Pharrell? How you feelin?" "Yo, what's up Pharrell? How you feelin?" "Ei, e aí Pharrell? Como vai?" "Good." "Good." "Bem." "Hey Shay, wake up man." "Hey Shay, wake up man." "Hey Shay, acorda cara." "I'm here." "I'm here." " Eu estou aqui." "There's no turning back now." "There's no turning back now." "Não tem mais volta agora." "I know man, I'm ready to go." "I know man, I'm ready to go." "Eu sei cara, eu estou pronto pra ir." "You ready?" "You ready?" "Tá pronto?" "Hell yeah." "Hell yeah." "Yeah" "Yeah, lets go." "Yeah, lets go." "Yeah, vamos lá." We're the gladiators, taking my heart won't be that easy We're the gladiators, taking my heart won't be that easy Nós somos os gladiadores, tendo um coração não vai ser fácil So send in your lies, I'll fly so high the birds won't reach me So send in your lies, I'll fly so high the birds won't reach me Então envie suas mentiras, eu vou voar tão alto que os pássaros não poderão me alcançar So prepare yourself (ready) So prepare yourself (ready) Então se prepare (pronto) Screw everyone else (lets go) Screw everyone else (lets go) Grite para todos (vamos lá) Cause time is counting down (ready) Cause time is counting down (ready) Porque o tempo está em contagem descrescente (pronto) It looks like it's now (lets go) It looks like it's now (lets go) Parece que é agora (vamos lá) Just go Just go Apenas vamos There's moments when you've been cold There's moments when you've been cold Há momentos em que você foi frio Don't look back Don't look back Não olhe para trás Ages waitin' for you to fall Ages waitin' for you to fall As idades esperam pra te te derrubar Never look back Never look back Nunca olhe para trás When the first police come, all the seized crawl When the first police come, all the seized crawl Quando o primeiro policial a chegar, todos rastreados serão apreendidos Don't look back Don't look back Não olhe para trás Angels smile, so give it your all Angels smile, so give it your all Sorriso de anjo, então dê todo o seu Never look back Never look back Nunca olhe pra trás Kept my eyes on the prize, the next step in my evolution Kept my eyes on the prize, the next step in my evolution Mantive meus olhos sobre o prêmio, o próximo passo na minha evolução Is to realize (realize), my life is just a crazy ride Is to realize (realize), my life is just a crazy ride É perceber (perceber), que minha vida é apenas um passeio louco So prepare yourself (ready) So prepare yourself (ready) Então se prepare (pronto) Screw everyone else (lets go) Screw everyone else (lets go) Grite para todos (vamos lá) Cause time is counting down (ready) Cause time is counting down (ready) Porque o tempo está em contagem descrescente (pronto) It looks like it's now (lets go) It looks like it's now (lets go) Parece que é agora (vamos lá) Just go Just go Apenas vamos There's moments when you've been cold There's moments when you've been cold Há momentos em que você foi frio Don't look back Don't look back Não olhe para trás Ages waitin' for you to fall Ages waitin' for you to fall As idades esperam pra te te derrubar Never look back Never look back Nunca olhe para trás When the first police come, all the seized crawl When the first police come, all the seized crawl Quando o primeiro policial a chegar, todos rastreados serão apreendidos Don't look back Don't look back Não olhe para trás Angels smile, so give it your all Angels smile, so give it your all Sorriso de anjo, então dê todo o seu Never look back Never look back Nunca olhe pra trás We'll fold down the pressure, I'm not the type to stop until i'm done We'll fold down the pressure, I'm not the type to stop until i'm done Nós vamos driblar a pressão, eu não sou o tipo de parar até quando eu estiver pronto Addicted with fear my skin, it's not the end it's just the beginning Addicted with fear my skin, it's not the end it's just the beginning Viciado com medo na minha pele, não é o fim é só o começo Ready .. lets go (x2) Ready .. lets go (x2) Pronto .. vamos lá (x2) Just go Just go Apenas vamos There's moments when you've been cold There's moments when you've been cold Há momentos em que você foi frio Don't look back Don't look back Não olhe para trás Ages waitin' for you to fall Ages waitin' for you to fall As idades esperam pra te te derrubar Never look back Never look back Nunca olhe para trás When the first police come, all the seized crawl When the first police come, all the seized crawl Quando o primeiro policial a chegar, todos rastreados serão apreendidos Don't look back Don't look back Não olhe para trás Angels smile, so give it your all Angels smile, so give it your all Sorriso de anjo, então dê todo o seu Never look back Never look back Nunca olhe pra trás So prepare yourself (ready) So prepare yourself (ready) Então se prepare (pronto) Screw everyone else (lets go) Screw everyone else (lets go) Grite para todos (vamos lá) Cause time is counting down (ready) Cause time is counting down (ready) Porque o tempo está em contagem descrescente (pronto) It looks like it's now (lets go) It looks like it's now (lets go) Parece que é agora (vamos lá)






Mais tocadas

Ouvir Papa Roach Ouvir