My name is Panty the crazy, sexy blondie, and I'm not dumb My name is Panty the crazy, sexy blondie, and I'm not dumb Meu nome é Panty, a louca, a loira sexy, mas não sou burra. I'm breaking the news, now boys, us girls, we're full time, horny too I'm breaking the news, now boys, us girls, we're full time, horny too Eu vou contar uma novidade garotos. Hey check out that hot one, damn he's got a big one ****, Delicious Hey check out that hot one, damn he's got a big one ****, Delicious As garotas também passam o tempo todo exitadas. It's time to get dirty, so will ya'll excuse me It's time to get dirty, so will ya'll excuse me Ei, saca só aquele gostosão, caramba ele tem um ***** enorme, delicia. Read the air, I'm busy Read the air, I'm busy Hora de começar a pegar pesado agora, se me dão licença, estou ocupada Garterbelt, again you dialed D-CITY-2-900 Garterbelt, again you dialed D-CITY-2-900 Gaterbelt, você discou D-CITY-2-900 de novo Pantsu line, copy that, clear the city Pantsu line, copy that, clear the city Mãos tão finas, me ligue quando eu estiver na cidade. Anarchy, everyone wants to be me Anarchy, everyone wants to be me Anarquia, todo mundo quer ser como eu. Anarchy, get it up, so I can see Anarchy, get it up, so I can see Anarquia, faça subir para que eu possa ver Anarchy, let it flow, wild and free Anarchy, let it flow, wild and free Anarquia, deixe fluir, selvagem e livre Anarchy, you're ready for the gig Anarchy, you're ready for the gig Anarquia, você está pronto para o jogo? By the way, my name is Stocking, a spit venom, steaming eros By the way, my name is Stocking, a spit venom, steaming eros Olá meu nome é Stocking eu cuspo veneno, a herdeira do vapor. I've got a sweet tooth for lollipops, really goth, I lick good I've got a sweet tooth for lollipops, really goth, I lick good Eu tenho uma boca doce para pirulitos, gótica de verdade, eu lambo bem. These stripes must strip you down, I've got no receipt for chiralism These stripes must strip you down, I've got no receipt for chiralism Essas listras deveriam te tirar, eu não tenho receita para o generalismo My friends they all love me 'cuz I kick it real tasty My friends they all love me 'cuz I kick it real tasty Todos os meus amigos me adoram, por que eu mando ver. I can hide being nasty I can hide being nasty Eu posso esconder ser indecente Gaterbelt, he keeps slappin' my butt around Gaterbelt, he keeps slappin' my butt around Gaterbelt, ele continua batendo em volta da minha bunda. Pantsu line, freaky girl coming your way Pantsu line, freaky girl coming your way Mãos tão finas, garota estranha vindo em sua direção. Anarchy, everyone wants to be me Anarchy, everyone wants to be me Anarquia, todo mundo quer ser como eu Anarchy, standing ovation please Anarchy, standing ovation please Anarquia, fiquem de pé aplaudindo, por favor Anarchy, shake that thing, wild and free Anarchy, shake that thing, wild and free Anarquia, agite esta coisa, selvagem e livre Anarchy, steady ready for the gig Anarchy, steady ready for the gig Anarquia, se preparando para o jogo. I know you know, those wings inside of you I know you know, those wings inside of you Eu sei você sabe, essas asas dentro de você. I know you know, they do get naughty too I know you know, they do get naughty too Eu sei você sabe, elas realmente ficam muito travessas Before I go, there's something I want to say Before I go, there's something I want to say Antes de ir, existe algo que eu quero dizer, Your sleepy Anarchy! Wake it up! Wake it up! Your sleepy Anarchy! Wake it up! Wake it up! "A sua anarquia sonolenta, acorde-a! Acorde-a!" Anarchy, everyone wants to be me Anarchy, everyone wants to be me Anarquia, todo mundo quer ser como eu Anarchy, get it up so I can see Anarchy, get it up so I can see Anarquia, faça subir para que eu possa ver Anarchy, let it flow, wild and free Anarchy, let it flow, wild and free Anarquia, deixe fluir, selvagem e livre Anarchy, you're ready for the gig Anarchy, you're ready for the gig Anarquia, você está pronto para o jogo?