I can see I can see Eu posso ver I know it was meant to be I know it was meant to be Eu sei que isto era para ser You can be what you want to be You can be what you want to be Você pode ser o que quiser ser Just set yourself free Just set yourself free Apenas faça-se livre Oh my life Oh my life Oh minha vida Been trying so hard to get it right Been trying so hard to get it right Venho tentando tão difícilmente fazer isso certo Been searching in the night Been searching in the night Venho procurando na noite Trying to set myself free Trying to set myself free Tentando me libertar Now I can't turn my back and walk out the door Now I can't turn my back and walk out the door Agora eu não posso virar as costas e sair pela porta Now that I know found out what I'm living for Now that I know found out what I'm living for Agora que eu sei que encontrei o por que da minha vida I'm taking my life into my own hands I'm taking my life into my own hands Eu estou pegando minha vida com as próprias mãos Got to be strong got to be a man Got to be strong got to be a man Tenho que ser forte , tenho que ser um homem Takin' my life Takin' my life Pegando minha vida No No No No No No Não não não No more no more living in a mystery No more no more living in a mystery Não mais, não mais vivendo em um mistério I'm not going to let it get the best of me I'm not going to let it get the best of me Não vou deixar isto tirar o melhor de mim Takin' my life Takin' my life Pegando minha vida I can see I can see Eu posso ver I know it was meant to be I know it was meant to be Eu sei que isto era para ser You can be what you want to be You can be what you want to be Você pode ser o que quiser ser Just set yourself free Just set yourself free Apenas faça-se livre Now I can't turn my back and walk out the door Now I can't turn my back and walk out the door Agora eu não posso virar as costas e sair pela porta Now that I know found out what I'm living for Now that I know found out what I'm living for Agora que eu sei que encontrei o por que da minha vida I'm taking my life into my own hands I'm taking my life into my own hands Eu estou pegando minha vida com as próprias mãos Got to be strong got to be a man Got to be strong got to be a man Tenho que ser forte , tenho que ser um homem Takin' my life Takin' my life Pegando minha vida No No No No No No Não não não No more no more living in a mystery No more no more living in a mystery Não mais, não mais vivendo em um mistério I'm not going to let it get the best of me I'm not going to let it get the best of me Não vou deixar isto tirar o melhor de mim Takin' my life Takin' my life Pegando minha vida