Almost every day Almost every day Quase todos os dias I see the same face I see the same face Eu vejo o mesmo rosto On broken picture tube On broken picture tube Num tubo de imagem quebrado It fits the attitude It fits the attitude Ele combina com atitude If you could see yourself If you could see yourself Caso você pudesse ver você mesmo You put you on a shelf You put you on a shelf Você se coloca numa prateleira Your verbal masturbate Your verbal masturbate Sua masturbação verbal Promise to nauseate Promise to nauseate Promessa de enjoar Today I'll play the part of non-parent Today I'll play the part of non-parent Hoje eu irei fazer de conta que sou um órfão Not make a hundred rules Not make a hundred rules Não faça uma centena de regras For you to know about yoursef For you to know about yoursef Para você conhecer a si mesmo Not lie and make you believe Not lie and make you believe Sem mentiras e fingimentos What's evil is making love What's evil is making love O que é mal está fazendo amor and making friends and making friends e fazendo amigos and meeting God you're own way and meeting God you're own way E conhecendo deus de seu próprio jeito The right way The right way O jeito certo (Chorus) (Chorus) (refrão) To see To see Para ver To bleed To bleed Para sangrar Cannot be taught Cannot be taught Não poder ser ensinado In turn In turn Em troca, You're making us You're making us você está nos fazendo Fucking hostile Fucking hostile Malditas hostilidades We stand alone We stand alone Nós estamos sozinhos The truth in right and wrong The truth in right and wrong A verdade da maneira certa e errada The boundaries of the law The boundaries of the law Os limites da lei You seem to miss the point You seem to miss the point Você parece que não entendeu o ponto Arresting for a joint? Arresting for a joint? Prendendo para uma articulação? You seem to wonder why You seem to wonder why Você parece desejar saber por que Hundreds of people die Hundreds of people die Centenas de pessoas morrem You're writing tickets man You're writing tickets man Você está escrevendo bilhetes, cara My mom got jumped -- they ran! My mom got jumped -- they ran! Minha mãe pulou -- eles correram! Now I'll play a public servant Now I'll play a public servant Agora eu irei bancar um servidor público To serve and protect To serve and protect Para servir e proteger By the law and the state By the law and the state Pela lei e pelo estado I'd bust the punks I'd bust the punks Eu arrebentaria os punks That rape steal and murder That rape steal and murder Que estupram, roubam e matam And leave you be And leave you be E deixaria você existir If you crossed me If you crossed me Se você cruzasse meu caminho I'd shake your hand like a man I'd shake your hand like a man Eu daria um aperto de mão como um homem Not a god Not a god Não como um deus (Chorus) (Chorus) Refrão Come meet your maker, boy Come meet your maker, boy Venha conhecer seu criador, garoto Some things you can't enjoy Some things you can't enjoy Algumas coisas você não pode desfrutar Because of heaven/hell Because of heaven/hell Por causa da relação céu e inferno A fucking wives' tale A fucking wives' tale Uma porra de conto de fadas They put it in your head They put it in your head Eles puseram isto na sua cabeça Then put you in your bed Then put you in your bed Depois te colocaram na sua cama He's watching say your prayers He's watching say your prayers Ele está observando diga suas preces Cause God is everywhere Cause God is everywhere Porque deus está em todos os lugares Now I'll play a man learning priesthood Now I'll play a man learning priesthood Agora eu irei bancar um homem aprendendo o sacerdócio Who's about to take the ultimate test in life Who's about to take the ultimate test in life Que está a ponto de fazer a última prova em vida I'd question things because I am human I'd question things because I am human Eu questionaria as coisas pois eu sou humano And call NO ONE my father who's no closer that a stranger And call NO ONE my father who's no closer that a stranger E não chamaria ninguém Meu pai que não está mais próximo do que um estranho I won't listen I won't listen Eu não irei escutar. (Chorus) (Chorus) Refrão