So sick, so sick of being tired So sick, so sick of being tired Tão farto tão farto de estar cansado And oh so tired of being sick And oh so tired of being sick E,oh, tão cansado de estar doente We're both such magnifacent liars We're both such magnifacent liars Nós somos ambos magnificamente mentirosos So crush me baby, I'm all ears So crush me baby, I'm all ears Então me machuque baby, eu sou todo ouvidos So obviously desperate, so desperately obvious So obviously desperate, so desperately obvious Tão obviamente desesperado, tão desesperadamente óbvio I'll give in one more time and feed you stupid lines all about I'll give in one more time and feed you stupid lines all about Eu dar-lhe-ei mais uma vez e alimentar suas estúpidas cartas,todas sobre a limpeza dos meus atos it's basic it's basic É fundamental (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos We won't stand for hazy eyes anymore We won't stand for hazy eyes anymore Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos We won't stand for hazy eyes anymore We won't stand for hazy eyes anymore Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos So sick, so sick of being tired So sick, so sick of being tired Tão farto tão farto de estar cansado And oh so tired of being sick And oh so tired of being sick E,oh, tão cansado de estar doente Willing and ready to prove the worst of everything you said Willing and ready to prove the worst of everything you said Disposto e pronto para provar o pior de tudo que você disse about about sobre So obviously desperate, so desperately obvious So obviously desperate, so desperately obvious Tão obviamente desesperado, tão desesperadamente óbvio So good at setting bad examples So good at setting bad examples Tão bom em ajustar maus exemplos Listen Trick I've had all I can handle Listen Trick I've had all I can handle Escute garota, eu tive tudo, eu posso manejar. (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos We won't stand for hazy eyes anymore We won't stand for hazy eyes anymore Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos We won't stand for hazy eyes anymore We won't stand for hazy eyes anymore Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos Think of all the fun you had Think of all the fun you had Pense eu todo divertimento que você teve (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) (Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos) The finest line divides a night well spent from a waste of time The finest line divides a night well spent from a waste of time A delicada linha divide a noite esgotada por perda de tempo (We won't stand for) (We won't stand for) (Nós não estaremos esperando por) Think of all the days you spent alone with just your T.V. set Think of all the days you spent alone with just your T.V. set Pense em todos os dias que você passou sozinha, apenas com o seu aparelho de T.V and I and I e eu (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) (Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos) I can barely smile I can barely smile Eu mal posso sorrir (We won't stand for) (We won't stand for) (Nós não estaremos esperando por) Think of all the fun you had Think of all the fun you had Pense eu todo divertimento que você teve (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) (Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos) The finest line divides a night well spent from a waste of time The finest line divides a night well spent from a waste of time A delicada linha divide a noite esgotada por perda de tempo (We won't stand for) (We won't stand for) (Nós não estaremos esperando por) Think of all the days you spent alone with just your T.V. set Think of all the days you spent alone with just your T.V. set Pense em todos os dias que você passou sozinha, apenas com o seu aparelho de T.V and I and I e eu (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) (Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos) I can barely smile I can barely smile Eu mal posso sorrir (We won't stand for) (We won't stand for) (Nós não estaremos esperando por) Let's go Let's go Vamos lá He's smoked out in the back of the van He's smoked out in the back of the van Ele fumou atrás da van (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) (Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos) Says he's fed up with holding on and on and on and on and on Says he's fed up with holding on and on and on and on and on Disse que ele aguentou segurando sem parar He's smoked out in the back of the van He's smoked out in the back of the van Ele fumou atrás da van (We won't stand for hazy eyes anymore) (We won't stand for hazy eyes anymore) (Nós não estaremos mais esperando por olhos confusos) Says he's fed up with holding on and on and on and on and on Says he's fed up with holding on and on and on and on and on Disse que ele aguentou segurando sem parar