×
Original Corrigir

When The Day Met The Night

Quando O Dia Encontra A Noite

When the moon When the moon Quando a lua Fell in love Fell in love Se apaixonou With the sun With the sun Pelo sol All was golden in the sky All was golden in the sky Tudo era dourado no céu All was golden when the day met the night All was golden when the day met the night Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite When the sun found the moon When the sun found the moon Quando o sol achou a lua She was drinking tea out in a garden She was drinking tea out in a garden Ela estava bebendo chá em um jardim Under the green umbrella trees Under the green umbrella trees De baixo dos guarda-chuvas verdes das árvores In the middle of summer In the middle of summer No meio do verão When the moon found the sun When the moon found the sun Quando a lua achou o sol He looked like he was barely hanging on He looked like he was barely hanging on Ele parecia que mal conseguia persistir But her eyes saved his life But her eyes saved his life Mas os olhos dela salvaram sua vida In the middle of summer In the middle of summer No meio do verão [chorus] [chorus] [refrão] In the middle of summer In the middle of summer No meio do verão All was golden in the sky All was golden in the sky Tudo era dourado no céu All was golden when the day met the night [2x] All was golden when the day met the night [2x] Tudo era dourado quando o dia conheceu a noite [2x] So he said:would it be alright So he said:would it be alright Então ele disse: "Seria certo se só sentássemos If we just sat and talked for a litle while If we just sat and talked for a litle while e conversássemos um pouco, If in exchange for your time If in exchange for your time se em troca de seu tempo I give you this smile ?" I give you this smile ?" eu te der esse sorriso?" So she said: "Hey that's ok, So she said: "Hey that's ok, Então ela disse: "Ei, está tudo bem. As long as you can make a promise, As long as you can make a promise, Desde que prometa não partir and not to break my little heart and not to break my little heart meu pequeno coração And leave me all alone And leave me all alone e não me deixar sozinha In the summer In the summer No verão" He was just hanging around He was just hanging around Ele só estava andando á toa Then he fell in love Then he fell in love Então se apaixonou And he didn't know how And he didn't know how E não sabia como But he couln't get out But he couln't get out Mas ele não conseguia sair Just hanging around Just hanging around Só andando á toa Then he fell in love Then he fell in love Então ele se apaixonou [chorus] [chorus] [refrão] When the moon When the moon Quando a lua Fell in love Fell in love Se apaixonou With the sun With the sun Pelo sol All was golden in the sky All was golden in the sky Tudo era dourado no céu All was golden when the day met the night All was golden when the day met the night Tudo era dourado quando o dia encontrou a noite

Composição: R Ross, S Smith, B Urie, B Wilson Ross, R; © Smith, S; © Urie, B; © Wilson, B





Mais tocadas

Ouvir Panic! At The Disco Ouvir