×
Original Corrigir

Valerie (cover The Zutons)

Valéria

Well sometimes I go out by myself Well sometimes I go out by myself Bem às vezes eu saio comigo mesmo And I look across the water And I look across the water E eu olho através da água And I think of all the things, what you're doing And I think of all the things, what you're doing E eu penso em todas as coisas,que você esta fazendo And in my head I make a picture And in my head I make a picture E na minha cabeça eu faço uma fotografia 'Cause since I've come on home, 'Cause since I've come on home, Porque desde que eu tenho chegado em casa, Well my body's been a mess Well my body's been a mess Bem o meu corpo tem sido uma bagunça And I miss your ginger hair And I miss your ginger hair Tenho saudades do gengibre e do seu cabelo And the way you like to dress And the way you like to dress E do jeito que você gosta de se vestir Won't you come on over Won't you come on over você não vai entrar mais Stop making a fool out of me Stop making a fool out of me Pare de fazer um tolo fora de mim Why won't you come on over Valerie? Why won't you come on over Valerie? Porque você não vai entrar mais Valéria? Valerie... Valerie... Valéria... Did you have to go to jail? Did you have to go to jail? Você tem que ir para a cadeia? Put your house up on for sale, did you get a good lawyer? Put your house up on for sale, did you get a good lawyer? Coloque sua casa a venda,você conseguiu um bom advogado? I hope you didn't catch a tan, I hope you didn't catch a tan, Eu espero que você não pegue um bronzeado, I hope you'll find the right man who'll fix it for you I hope you'll find the right man who'll fix it for you Eu espero que você encontre o homem certo que vai corrigi-la para você Are you shoppin' anywhere, Are you shoppin' anywhere, Você está comprando em qualquer lugar, Changed the colour of you hair, are you busy? Changed the colour of you hair, are you busy? Mudou a cor do seu cabelo? você está ocupada? And did you have to pay the fine? And did you have to pay the fine? E você tem que pagar a multa? You were dodging all the time, are you still dizzy? You were dodging all the time, are you still dizzy? Você esteve se esquivando o tempo todo, ainda está tonta? 'Cause since I've come on home, 'Cause since I've come on home, Porque desde que eu tenho chegado em casa, Well my body's been a mess Well my body's been a mess Bem o meu corpo tem sido uma bagunça And I miss your ginger hair And I miss your ginger hair Tenho saudades do gengibre e do seu cabelo And the way you like to dress And the way you like to dress E do jeito que você gosta de se vestir Won't you come on over Won't you come on over você não vai entrar mais Stop making a fool out of me Stop making a fool out of me Pare de fazer um tolo fora de mim Why won't you come on over Valerie? Why won't you come on over Valerie? Porque você não vai entrar mais Valéria? Valerie... Valerie... Valéria... Why won't you come on over Valerie? Why won't you come on over Valerie? Porque você não vai entrar mais Valéria? Valerie... Valerie... Valéria... Well sometimes I go out by myself Well sometimes I go out by myself Bem às vezes eu saio comigo mesmo And I look across the water And I look across the water E eu olho através da água And I think of all the things, what you're doing And I think of all the things, what you're doing E eu penso em todas as coisas,que você esta fazendo And in my head I make a picture And in my head I make a picture E na minha cabeça eu faço uma fotografia 'Cause since I've come on home, 'Cause since I've come on home, Porque desde que eu tenho chegado em casa, Well my body's been a mess Well my body's been a mess Bem o meu corpo tem sido uma bagunça And I miss your ginger hair And I miss your ginger hair Tenho saudades do gengibre e do seu cabelo And the way you like to dress And the way you like to dress E do jeito que você gosta de se vestir Won't you come on over Won't you come on over você não vai entrar mais Stop making a fool out of me Stop making a fool out of me Pare de fazer um tolo fora de mim Why won't you come on over Valerie? Why won't you come on over Valerie? Porque você não vai entrar mais Valéria? Valerie... Valerie... Valéria... Why won't you come on over Valerie? x3 Why won't you come on over Valerie? x3 Porque você não vai entrar mais Valéria? x3






Mais tocadas

Ouvir Panic! At The Disco Ouvir