×
Original Corrigir

Nails For Breakfast, Tacks For Snacks

Unhas Para O Café Da Manhã, Tachas Para O Lanche

Watch your mouth Watch your mouth Assista sua boca Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Because your speech is slurred enough Because your speech is slurred enough Porque sua fala está incompreensível o bastante That you just might swallow your tongue That you just might swallow your tongue Que você poderia engolir sua língua I'm sure you'd want, want to give up the ghost I'm sure you'd want, want to give up the ghost Eu estou certo de que você ia querer, querer desistir do fantasma With just a little more poise than that With just a little more poise than that Com um pouco mais de equilíbrio do que isso Or was it God who chokes Or was it God who chokes Ou seria Deus quem sufoca In these situations, running late? In these situations, running late? Nestes situações, correndo tarde? No, no, he called in No, no, he called in Não, não, ele chamou Or was it God who chokes Or was it God who chokes Ou seria Deus quem sufoca In these situations, running late? In these situations, running late? Nestes situações, correndo tarde? No, no, he called in No, no, he called in Não, não, ele chamou The hospice is The hospice is O hospício é A relaxing weekend getaway A relaxing weekend getaway Um fim de semana relaxante Where you're a cut above all the rest Where you're a cut above all the rest Onde você é um corte acima de tudo o resto Sick and sad patients Sick and sad patients Pacientes doentes e tristes On first name basis with all the top physicians On first name basis with all the top physicians Primeiro nome como base para os melhores médicos Prescribed pills Prescribed pills Pílulas prescritas To offset the shakes To offset the shakes Para compensar os tremores To offset the pills To offset the pills Para compensar as pílulas You know you should take You know you should take Você sabe que você deveria levar It a day at a time It a day at a time Isto um dia de cada vez That's when you stu-stu-stutter something profound That's when you stu-stu-stutter something profound Isso é quando você ga-ga-gaguejar algo profundo To the support on the line To the support on the line Para o apoio na linha And with the way you've been talking And with the way you've been talking E com o jeito que você tem falado Every word gets you a step closer to hell Every word gets you a step closer to hell Toda palavra adquire um passo mais íntimo para inferno That's when you stu-stu-stutter something profound That's when you stu-stu-stutter something profound Isso é quando você ga-ga-gaguejar algo profundo To the support on the line To the support on the line Para o apoio na linha And with the way you've been talking And with the way you've been talking E com o jeito que você tem falado Every word gets you a step closer to hell Every word gets you a step closer to hell Toda palavra adquire um passo mais íntimo para inferno Prescribed pills Prescribed pills Pílulas prescritas To offset the shakes To offset the shakes Para compensar os tremores To offset the pills To offset the pills Para compensar as pílulas You know you should take You know you should take Você sabe que você deveria levar It a day at a time It a day at a time Isto um dia de cada vez Prescribed pills Prescribed pills Pílulas prescritas To offset the shakes To offset the shakes Para compensar os tremores To offset the pills To offset the pills Para compensar as pílulas You know you should take You know you should take Você sabe que você deveria levar It a day at a time It a day at a time Isto um dia de cada vez I am I am Eu estou Alone in this bed, house, and head Alone in this bed, house, and head Só nesta cama, casa, e cabeça And she never fixes this And she never fixes this E ela nunca conserta isto But at least she... But at least she... Mas pelo menos ela... I am I am Eu estou Alone, in this bedroom Alone, in this bedroom Só, neste quarto She never fixes this She never fixes this Ela nunca conserta isto But at least she... But at least she... Mas pelo menos ela... Prescribed pills Prescribed pills Pílulas prescritas To offset the shakes To offset the shakes Para compensar os tremores To offset the pills To offset the pills Para compensar as pílulas You know you should take You know you should take Você sabe que você deveria levar It a day at a time It a day at a time Isto um dia de cada vez Prescribed pills Prescribed pills Pílulas prescritas To offset the shakes To offset the shakes Para compensar os tremores To offset the pills To offset the pills Para compensar as pílulas You know you should take You know you should take Você sabe que você deveria levar It a day at a time It a day at a time Isto um dia de cada vez The hospice is The hospice is O hospício é A relaxing weekend getaway A relaxing weekend getaway Um fim de semana relaxante Where you're a cut above all the rest Where you're a cut above all the rest Onde você é um corte acima de tudo o resto Sick and sad patients Sick and sad patients Pacientes doentes e tristes On first name basis with all the top physicians On first name basis with all the top physicians Primeiro nome como base para os melhores médicos

Composição: Ryan Ross





Mais tocadas

Ouvir Panic! At The Disco Ouvir